Текст и перевод песни Fair Old Lady (оригинал O'Reillys And The Paddyhats, The)

Прекрасная старушка (перевод akkolteus)
As a fair old lady she opens up her eyes,
Как прекрасная старушка, она открывает глаза,
In her hands a steaming cup a feeling that's got no price.
В её руках дымящаяся чашка, это чувство бесценно.
See her grey hair shimmering bright,
Вижу её серебристые волосы, ярко блестящие,
Sitting in a rocking chair in early morning's hazy light.
Вижу её в кресле-качалке в неясном свете раннего утра.
I remember the day when I first earned my pay,
Я помню день, когда получил свою первую зарплату,
Down at the docks by the seaside cleaning up the quay.
Там, в доках, я мыл причал.
I spent my time there and to tell you the truth,
Это часть моей жизни, и, если быть честным,
Those were happy days in my long gone youth.
Я был счастлив в те дни - дни моей давно ушедшей юности.
[Chorus:]
[Припев:]
That's the town I love in many ways,
Это город, который я люблю за многое,
That's the town where I spend my days.
Это город, где я живу.
Where warm sun shines from above,
Теплое солнце здесь согревает,
This fair old lady is my only love.
Это прекрасная старушка – моя единственная любовь. 1
When I returned home from a far away land,
Вернувшись домой из далеких земель,
I smell what I missed the flavour of this unique brand.
Я вдыхал здешний особенный аромат, которого мне так не хватало.
I hope that I never have to leave my loved wife,
Надеюсь, мне больше не придется оставлять свою любимую жену,
In this rusted shady town I want to exhale my life.
В этом ржавом тенистом городке я хотел бы уйти из жизни.
[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
That's the town I love in many ways,
Это город, который я люблю за многое,
That's the town where I spend my days.
Это город, где я живу.
Where warm sun shines from above,
Теплое солнце здесь согревает,
This fair old lady is my only love.
Это прекрасная старушка – моя единственная любовь.
The clouds I saw them go and come,
Я вижу, как приходят и уходят тучи;
A smile instead of a glass filled with rum.
Я улыбаюсь, я уже не держу в руке стакан, полный рома.
Down the midnight streets I hear,
Я слышу, как из глубины полуночных улиц
The church bell ringing in my ear.
Доносится звон церковных колоколов, звенящий в моих ушах.
My day has come it's my last breath,
Этот день пришел, это мой последний вдох,
Oh my lady what a wonderful death.
О, моя старушка, какая это прекрасная смерть!
[Chorus:]
[Припев: ]
That's the town I love in many ways,
Это город, который я люблю за многое,
That's the town where I spend my days.
Это город, где я живу.
Where warm sun shines from above,
Теплое солнце здесь согревает,
This fair old lady is my only love.
Это прекрасная старушка – моя единственная любовь.
This fair old lady is my only love,
Это прекрасная старушка – моя единственная любовь.
This fair old lady is my only love,
Это прекрасная старушка – моя единственная любовь.
This fair old lady is my only love.
Это прекрасная старушка – моя единственная любовь.

1 – Город (town) на англ. языке – это "оно" (it), местоимение "she" (она) используется с целью придания поэтичности.

Поделиться переводом песни

Другие песни O'Reillys And The Paddyhats, The