Текст и перевод песни Ernestine (оригинал Noir Desir)

Эрнестин (перевод Роман Brook Зуев из Томска)
Ernestine
Эрнестин,
J'en ai connu des comme toi
Я знал таких, как ты,
Un peu plus fines
Немного тоньше,
Un peu moins sûres de leur loi
Немного менее уверенные в своих правах.
Un de plus
К тому же
C'est dans les us
Это в обычаях
Du pays des sortilèges
Чарующей страны.
Parfums de Chine
Аромат Китая,
Ou bien de n'importe quoi
Или даже не важно откуда,
Et ton Austin
И твой Остен, 1
Qui of course ne démarre pas
Который, конечно, не заводится.
Dors c'est mieux
Лучше ложись спать,
Ou cherche des yeux
Или поищи
Le prochain clown qui te guette
Следующего клоуна, который тебя ждет.
Ernestine, Ernestine
Эрнестин, Эрнестин,
Tu entends des voix, reste digne !
Ты слышишь голоса, достойно!
Ernestine
Эрнестин,
Les places sont chères ici-bas
Здесь внизу места дорогие,
Le chant des cimes
Высшая песня
S'atteint ou ne s'atteint pas
Достигается или нет.
Passe les nuits
Ночи проходят,
Chasse les bruits
Раздается шум,
Il y en a d'autres qui te suivent
Найдутся и другие, кто последует за тобой.
Ernestine, Ernestine
Эрнестин, Эрнестин,
Ernestine, Ernestine
Эрнестин, Эрнестин.

1 - Британская марка автомобиля, закончившая свое существование в 1988 году

Поделиться переводом песни

Noir Desir

Об исполнителе

Французская рок-группа, образованная в 1985 году в городе Бордо. 12 ноября 2008, в преддверии нового альбома, который планировался не раньше января 20... Читать далее

Другие песни Noir Desir