Текст и перевод песни CLOUDS (оригинал NF)

ОБЛАКА (перевод slavik4289 из Уфы)
(sduolc eht ni s'daeH)
(хакалбо в имялсыМ)


Calmly feel myself evolving
В умиротворении чувствую, как развиваюсь,
Appalling, so much I'm not divulging
Пугает настолько, что не стану об этом распространяться.
Been stalling, I think I hear applauding, they're calling
На время пропал – кажется, слышу аплодисменты, меня зовут,
Mixtapes aren't my thing but it's been awfully
Микстейпы – не моё 1, но ужасно изматывает,
Exhausting, hanging onto songs this long is daunting (Yeah)
Хранить в ящике песни так долго трудно,
Which caused me to have make a call I thought was ballsy
Из-за чего я и решился на шаг, который, как по мне, очень смелый,
Resulting in what you see today, proceed indulging
И это привело к тому, что вы видите сегодня, продолжайте потворствовать,
As always, the one trick pony's here, so quit your sulking
Как и всегда. Герой одной роли снова в строю, так что хватит распускать нюни.
Born efficient, got ambition, sorta vicious, yup, that's me
Прирождённый к действию, амбициозный, слегка жестокий – да, это я.
Not artistic, unrealistic, chauvinistic, not those things
Не артистичный, нереалистичный, шовинист – это не про меня.
Go the distance, so prolific, posts are cryptic, move swiftly
Далеко пойдёт, очень трудолюбивый, посты-загадки, быстро ускользает,
Unsubmissive, the king of mischief
Непокорный, король проказы,
The golden ticket, rare sight to see
Такого тяжело найти, как золотой билет.
I stay committed, embrace the rigid
Остаюсь преданным, принимаю все трудности
I'm playful with it, yeah, basically
И в целом обхожусь с ними играючи, ага.
Too great to mimic, you hate you're bitter
Слишком хорош, чтобы меня спародировали, вот все и бесятся от зависти.
No favoritism, that's fine with me
Не в фаворитах – ну и ладно,
Create the riddles, portrayed uncivil
Придумываю головоломки, выгляжу чудаком,
Unsafe a little, oh, yes, indeed
Слегка не в своём уме – да, точно про меня.
It's plain and simple, I'm far from brittle
Всё просто и понятно, я совсем не неженка,
Unbreakable, you following?
Несокрушимый, ты улавливаешь?


I'm Bruce Willis in a train wreck
Как Брюс Уиллис после крушения поезда 2,
I'm like trading in your car for a new jet
Как когда меняешь свою тачку на новый самолёт,
I'm like having a boss getting upset
Как когда расстраиваешь своего босса,
'Cause you asked him for less on your paycheck
Прося у него меньше зарплату.
I'm like doing headstands with a broke neck
Как когда стоишь на голове со сломанной шеей,
I'm like watching your kid take his first steps
Как когда видишь первые шаги ребёнка,
I'm like saying Bill Gates couldn't pay rent
Как если бы Билл Гейтс не мог оплатить квартплату,
'Cause he's too broke, where am I going with this?
Потому что остался без гроша – что я хотел этим сказать?
Unbelievable, yes, yes, inconceivable
В это невозможно поверить, да! Просто непостижимо.
See myself as fairly reasonable
Я кажусь себе вполне разумным,
But at times I can be stubborn, so
Но иногда могу быть упёртым, так что
If I have to I will rock the boat
Если придётся, то я раскачаю лодку.
I don't tend to take the easy road
Я не собираюсь идти лёгким путём,
That's just not the way I like to roll
Это совсем не по мне.
What you think's probably unfeasible
Что тебе, скорее всего, кажется невыполнимым,
I've done already a hundred fold, a hundred fold
Я уже проделал в сто раз больше, в сто раз больше,
It's probable, that I might press the envelope
И скорее всего я выйду за границы дозволенного,
Ideas so astronomical
Мои идеи астрономические,
Sometimes I find them comical
Хотя иногда они кажутся мне комичными.
Yeah, incomparable, replay value phenomenal
Ни с кем не сравнимый, феноменально вызываю привыкание 3,
Beat selection, remarkable, slowing me down, impossible
Отлично подобранные биты, остановить меня невозможно.


I don't rock no Rollies
У меня нет Ролексов,
I don't hang around no phonies (No)
Я не зависаю с фальшивками,
I don't really got no trophies
Пусть у меня нет трофеев,
I don't know why God chose me (I don't know)
Не знаю, почему Бог выбрал меня, не знаю.
Got something in the cup, ain't codeine (Never)
Что-то в моём стакане - точно не кодеин 4.
Change my style, they told me
Мне говорили сменить стиль,
Now they come around like "Homie"
А теперь зависают со мной, как ни в чём ни бывало.
Man, y'all better back up slowly, back up slowly
Мужик, тебе лучше медленно ретироваться, медленно ретируйся,
Woo, who are you kidding?
Кого ты смешишь?
How could you doubt me? I've always delivered
Как ты вообще мог во мне сомневаться? Я никогда не разочаровываю.
Ripping the teeth out of the back of my mouth
Вырвать зуб изо рта –
The closest you get to my wisdom
Максимум моей мудрости, которую ты сможешь отхватить.
See my initial, thought was to wait
При виде моих инициалов мелькнула мысль помедлить –
But what can I say? I had to come visit
Ну что мне сказать? Придётся заглянуть,
Check on you guys, you doin' alright?
Проверить, как у вас дела, ребят, всё хорошо?
Your year really sucked? Yeah, that's what I figured
Год был отстойным? Ну да, это я и сам понял.
They cover they heads up whenever I drop
Все прячут головы, когда я стреляю новым треком,
Shake the whole industry, put 'em in shock
Взбудоражил всю индустрию, поверг всех в шок.
Come out the clouds like a meteor rock
Появился из-за облаков, как метеорит,
Then land on the earth like "Ready or not?"
И прилетел на Землю – готовы вы были или нет.
Ain't no one like me, the cream of the crop
Нет другого такого, как я, лучший из лучших,
Don't even front, better give me some props
Даже не спорь, лучше прояви уважение.
I pick up your body and throw it a block
Я возьму твоё тело и выброшу его –
Okay, I admit it, that's over the top, not
Окей, признаю, переборщил – хотя нет.


Deer in the headlights looks every time I step my foot on the ground
Все замирают на месте, как только я появляюсь,
I get mistook for a lame with no weight to his name
Меня сочли никчёмным профаном без имени,
Ground just shook, let's not beat around the bush
Но земля сотряслась, хватит ходить вокруг да около,
Even my B-sides throw 'em off like how's he do it?
Даже мои демки впечатляют так, мол, как у него так получилось?
Some say I'm a great influence
Кто-то говорит, что я оказываю большое влияние, –
I don't know about that, but I did do the best I could
Не уверен на этот счёт, но я старался как мог.


Hollywood, Hollywood
Голливуд, Голливуд,
Hope Nate doesn't go Hollywood
Надеюсь, Нейт не подастся в Голливуд.
You think that, you don't know me good
Раз так думаете, то плохо меня знаете.
You think that, you don't know me good
Раз так думаете, то плохо меня знаете.
Hollywood, Hollywood
Голливуд, Голливуд,
Hope Nate doesn't go Hollywood
Надеюсь, Нейт не подастся в Голливуд.
You think that, you don't know me good
Раз так думаете, то плохо меня знаете.
You think that, you don't know me
Раз так думаете, то не знаете меня.


I always advance, say how I feel, you know where I stand
Я всегда впереди, говорю о том, что чувствую, такова моя позиция,
Raising the bar, I gotta expand
Поднимаю планку выше, хочу выйти за установленные рамки,
Top of the charts, I'm setting up camp
Возглавит чарты, разобью лагерь,
Pound in my stakes, I put up my tent
Повышу ставки, возведу палатку.
Shoot for the stars, they fall in my hand
Целюсь на звёзды – и они падают мне в руки,
Stick to my guns, I don't even flinch
Буду держать свои пушки и даже не дрогну,
Can push all you want, ain't movin' an inch
Можешь давить на меня, сколько угодно, не сдвинусь ни на дюйм.
I rarely miss, you know I'm relentless
Я редко мажу, ты знаешь, я безжалостен,
Ain't got a choice, no way to prevent it
Выбора нет, нет шанса избежать этой участи,
Just who I am, and I don't regret it
Таков уж я, и я не сожалею:
See what I want and then I go get it
Вижу, что хочу, подхожу и забираю.
Followed my gut, I'm happy I did it
Следовал своему нутру, рад, что так сделал,
Beat all the odds, I ain't got no limits
Вопреки всем шансам, для меня нет никаких границ.
Cannot be stopped, you paying attention?
Меня не остановить, ты следишь за мыслью?
I ain't gotta say it, they know where my head is
Мне не нужно говорить, все знают, где я витаю мыслями,
They know where my head is
Все знают, где я витаю мыслями.



1 – "CLOUDS" является первым синглом с одноимённого микстейпа (первого для NF), первым релизом артиста после альбома "The Search" (2019).

2 – обыгрывается фильм "Неуязвимый" (2000) с Бросюом Уиллисом в главной роли, герой которого остаётся в живых после крушения поезда.

3 – в оригинале используется термин из области компьютерных игр "реиграбильность", т.е. степень желания игроков пройти игру заново.

4 – кодеин используется как противокашлевое лекарственное средство, обладает слабым наркотическим и болеутоляющим эффектом, в связи с чем используется также как компонент болеутоляющих лекарств.

Поделиться переводом песни

NF

Об исполнителе

Американский рэпер, певец и автор песен. Он выпустил мини-альбом NF в 2014 году под лейблом Capitol CMG, который был его прорывным релизом в чартах Bi... Читать далее

Другие песни NF