Текст и перевод песни La Di Die (оригинал Nessa Barrett)

Ла-ди-дай (перевод Лиза)
ok
О’кей,
does it rain in california
Идут ли в Калифорнии дожди?
only dream i’ve ever known
Единственная моя мечта:
will they love you when ur famous
Будут ли тебя любить, когда ты прославишься?
where you'll never be alone
Тут никогда не станешь одинокой.


hope someday i’ll find nirvana
Надеюсь, когда-нибудь я обрету нирвану,
i’ll be looking down below
Я буду смотреть вниз с небес,
ill be dead at 27
Я умру, когда мне будет двадцать семь, 1
only 9 more years go
Осталось всего-то девять лет.


i got a bully in my head
Мои же мысли издеваются надо мной:
fake love, fake friends
Фальшивая любовь, фальшивые друзья,
i was broken when you left
Я была сломлена, когда ты ушёл,
now you hear me everywhere you go
А теперь ты слышишь меня повсюду, куда бы ты ни пошёл.


la da di oh la di da
Ла-да-ди, о, ла-ди-да!
gonna be a superstar
Я стану суперзвездой,
be the girl you used to
Стану той, кого ты когда-то знал,
know playin on the radio
Играющей по радио.


la da di oh la di die
Ла-да-ди, о, ла-ди-дай-дуба,
loving me is suicide
Любить меня — самоубийство:
i’m a dreamer, i’m on fire
Я мечтательница, я сгораю.
la da di run for your life
Ла-да-ди, беги, чтобы спасти свою жизнь!


jxdn
Джейден!,
ya jxdn ya jxdn
Да-да, я Джейден, я Джейден!
said i’m going to be a rockstar ya (x3)
Сказал, что стану рок-звездой, да-да-да!
told her i don’t wanna war ya (x3)
Сказал ей, что не хочу конфликтов, да-да-да!
i don’t see me going far ya (x3)
Я не вижу себя успешным, да-да-да!
that’s what happens when i fall apart
Именно это происходит, когда я расклеиваюсь.


all of me wants all of you
Всё во мне хочет всю тебя,
but i’m far away and i can’t choose
Но я далеко, и у меня нет выбора.
i got lot of lessons that i need to learn
Есть много уроков, которые я должен усвоить,
got a lot of lessons
Много уроков.


my depression and misconceptions
Мои депрессия и ложные представления,
and all the mistakes that lead to lessons
И все ошибки, которые добавляют мне опыта.
my depression it makes me question
Моя депрессия вынуждает меня сомневаться.
my depression it makes me question
Моя депрессия вынуждает меня сомневаться.


la da di oh la di da
Ла-да-ди, о, ла-ди-да!
gonna be a superstar
Я стану суперзвездой,
be the girl you used to know
Стану той, кого ты когда-то знал,
playin on the radio
Играющей по радио.


la da di oh la di die
Ла-да-ди, о, ла-ди-дай-дуба,
loving me is suicide
Любить меня — самоубийство:
i’m a dreamer, i’m on fire
Я мечтательница, я сгораю.
la da di run for your life
Ла-да-ди, беги, чтобы спасти свою жизнь!


does it rain in california
Идут ли в Калифорнии,
where the angels cry for me
Где ангелы плачут по мне, дожди?
want the drugs that taste like candy and blood diamonds in my teeth
Хочу наркотики, которые на вкус, как конфеты и кровавые алмазы в зубах! 3


la da di oh la di da
Ла-да-ди, о, ла-ди-да!
gonna be a superstar
Я стану суперзвездой,
be the girl you used to know
Стану той, кого ты когда-то знал,
playin on the radio
Играющей по радио.


la da di oh la di die
Ла-да-ди, о, ла-ди-дай-дуба,
loving me is suicide
Любить меня — самоубийство:
i’m a dreamer, i’m on fire
Я мечтательница, я сгораю.
la da di run for your life
Ла-да-ди, беги, чтобы спасти свою жизнь!


ya i’m gonna be a superstar
Да, я стану суперзвездой.







1 — Имеется в виду «Клуб 27» общее название для знаменитых музыкантов, умерших в возрасте 27 лет, иногда при странно сложившихся обстоятельствах. Среди них Курт Кобейн — вокалист и гитарист культовой американской группы Nirvana, автор песен.

2 — На момент написания данной песне Нессе Барретт 18 лет, следовательно, ей остаётся ещё 9 лет, пока она не войдёт в «Клуб 27».

3 — «Кровавыми» называют драгоценные камни, добытые на территории ведения военных действий. Деньги от продажи таких камней часто идут на покупку оружия или спонсирование нелегальных организаций.

Поделиться переводом песни

Другие песни Nessa Barrett