Nek

Об исполнителе

Итальянский певец, композитор и музыкант в стиле рок и поп.

Di Più (оригинал Nek)

Большее (перевод Katalina Midnighter)
Non c'è tempo,
Нет времени,
Il tempo non aspetta mai,
Время не ждёт. Никогда.
Cammina per i fatti suoi
Идет по своим делам,
Con dentro noi.
А мы вместе с ним.
E non so
И я не знаю,
Quali facce incontrerò
Какие лица мне встретятся,
O se un fucile in faccia avrò
Или направит ли ружьё
Con di dietro un uomo.
Кто-нибудь мне в лицо.
Troppo facile dire "va così",
Слишком легко говорить: "Сойдет и так",
Fino a che son qui appartengo al mondo,
До тех пор, пока я тут, я принадлежу миру,
Troppo facile dire "che ne so?"
Слишком легко говорить: "А я что, знаю?"
E restar nascosto dietro ad un no.
И прятаться за словом "нет".
C'è di più, di più
Есть большее, большее,
Di un giorno da spento,
Чем день в спячке,
C'è di più, di più
Есть большее, большее,
Di un tempo violento,
Чем время насилия,
C'è di più, di più
Есть большее, большее,
Ma stammi accanto,
Но будь рядом со мной,
C'è molto di più della TV
Есть гораздо большее, чем телевидение,
Che appanna i pensieri ormai,
Которое сейчас затуманивает разум,
Che pensa anche per noi.
Которое даже думает за нас.
Sì, lo so
Да, я знаю
Non sempre tutto è come vuoi
Не всегда всё так, как ты хочешь,
E i calci in bocca prendi e dai,
И ты получаешь и раздаешь удары по лицу,
Ma alla fine tu sei quello che fai
Но, в конце концов, ты – это то, что ты делаешь,
E non dire di dare ma dai tu,
И не проси, чтобы тебе дали, давай сам,
Anche quando non ce n'è più
Даже когда больше нечего дать,
Per qualcuno è già importante,
Для кого-то это уже не важно,
Oh noi, tra quelle cose che non vediamo mai,
Ох, мы, среди того, что никогда не видим,
Decine di mani arrese, tese verso noi.
Десятки отчаявшихся рук протянуты к нам.
C'è di più, di più
Есть большее, большее,
Di un giorno da spento,
Чем день в спячке,
C'è di più, di più
Есть большее, большее,
Di un tempo violento,
Чем время насилия,
C'è di più, di più,
Есть большее, большее,
Restiamoci accanto,
Но будь рядом со мной,
C'è molto di più
Есть гораздо большее,
E lo sai anche tu,
И ты это тоже знаешь,
Insieme si cade giù
Вместе падаем,
Ma insieme si torna su.
Но вместе и поднимаемся.
C'è di più
Есть большее,
Del mantenerci vivi
Чем просто поддерживать существование.
C'è di più
Есть большее,
Dell'essere aggressivi
Чем быть агрессивным.
C'è di più
Есть большее,
Bisogna cominciare.
Нужно лишь начать.
C'è di più, di più.
Есть большее, большее.

Поделиться переводом песни

Другие песни Nek