Taxi ride, going down town
Мчит такси. Гонит к центру:
Me and my girls, going out
Мы с девчонками выбрались в свет.
Counting down to detonation
Обратный отсчёт до детонации:
10 to zero, mushroom cloud
10, 9... 2, 1, 0, пуск. Грибовидное облако...
Little angel, I’ve been too good
Я была слишком добрым ангелочком.
(I’ve been too good)
(Слишком добрым)
Ditch the halo for a while
Выброшу нимб к чертям. Ненадолго...
Dressed to kill I’ll be causing
Одета сногсшибательно. Похоже, я буду причиной
Mass destruction, so shield your eyes
Массового уничтожения, так что прикрой глазки!
(I’m all steamed up)
(Я вся собралась)
And I’m ready to blow
И приготовилась к удару.
(Pressure max)
(Максимальное сжатие)
Meter red overload
Перегрузка: счётчики зашкаливают!
(To get release)
(Чтобы освободиться)
I gotta explode
Я должна взорваться,
Can you hear me tick?
Слышишь, как тикают мои механизмы?
Beware if you turn me on
Поберегись, если заведёшь меня!
There is no safety switch
Аварийного выключателя нет.
Use only steady hands
Брать только уверенными руками.
To mess with me
Ты связался со мной:
You must be a brave man
Должно быть, ты – храбрый малый.
(Bomb, bomb, bomb)
(Бомба, бомба, бомба)
(Bomb, bomb, bomb, bomb, bomb)
(Бомба, бомба, бомба, бомба, бомба)
Bass so loud, I can't hear you
Басит так громко, что я не слышу тебя.
Can't defuse me now I’m wired
Ты не сможешь обезвредить меня, крайне взволнованную.
Do not disturb while I’m dancing
Не беспокоить, пока я танцую!
Watch me set this house on fire
Просто наблюдай, как я подожгу танцем этот дом.
(Can you hear me tick?)
(Слышишь, как тикают мои механизмы?)
Beware if you turn me on
Поберегись, если заведёшь меня!
There is no safety switch
Аварийного выключателя нет.
I'm a bomb, yeah
Я – бомба, да
Use only steady hands
Брать только уверенными руками.
To mess with me, uh
Ты связался со мной:
You must be a brave man
Должно быть, ты – храбрый малый.
Aah, yeah-yeah-yeah
Аха, да-да-да
(Can you hear me tick?)
(Слышишь, как тикают мои механизмы?)
Tick, tick, tick
Тик-тик-тик
(Beware if you turn me on)
(Поберегись, если заведёшь меня)
(There is no) safety switch
(Аварийного) выключателя нет.
Use only steady hands
Брать только уверенными руками.
To mess with me
Ты связался со мной:
You-must-be
Ты должно быть
(You must be) a brave man
(Должно быть, ты) храбрый малый.
Club crescendo getting loud
Клуб в бешеном темпе разражается звуком.
Run for cover underground
Спасай свою жизнь, скрывшись в подполье...
What are you doing showing me no fear
Но ты демонстрируешь мне отсутствие страха,
You must be crazy hanging out here
Должно быть, ты сумасшедший, раз остался тут!
(I’m all steamed up)
(Я вся собралась)
And I’m ready to blow
И приготовилась к удару.
(Pressure max)
(Максимальное сжатие)
Meter red overload, oooh
Перегрузка: счётчики зашкаливают! Оу.
(To get release)
(Чтобы освободиться)
I gotta explode
Я должна взорваться,
(Can you hear me tick?)
(Слышишь, как тикают мои механизмы?)
(Beware if you turn me on)
(Поберегись, если заведёшь меня!)
(There is no safety switch)
(Аварийного выключателя нет)
(Use only steady hands)
(Брать только уверенными руками)
Steady hands
Уверенными руками
(To mess with me)
(Ты связался со мной)
You must be
Ты, должно быть,
(You must be a brave man)
(Должно быть, ты – храбрый малый)
A brave man
Храбрый малый.
(Can you hear me tick?)
(Слышишь, как тикают мои механизмы?)
Beware if you turn me on
Поберегись, если заведёшь меня!
There is no safety switch
Аварийного выключателя нет.
I'm a bomb, hey
Я – бомба, хэй!
(Use only) steady hands
(Брать только) уверенными руками.
To mess with me
Ты связался со мной:
You must be a brave man
Должно быть ты – храбрый малый.
You must be a brave man
Должно быть, ты – храбрый малый…