Текст и перевод песни Interesting Drug (оригинал Morrissey)

Интересный наркотик (перевод shipovnitsa)
There are some bad people on the rise
На подъёме злые люди,
There are some bad people on the rise
На подъёме злые люди,
They're saving their own skins by
Они спасают свои шкуры за счёт того, что
Ruining other people's lives
Разрушают жизни других,
Bad, bad people on the rise
Злые, злые люди на подъёме.
Young married couple in debt
Молодая супружеская пара в долгах,
Ever felt had?
Когда-нибудь чувствовали себя обманутыми?
Young married couple in debt
Молодая супружеская пара в долгах,
Ever felt had?
Когда-нибудь чувствовали себя обманутыми?


On a government scheme
По государственной программе,
Designed to kill your dream
Разработанной для убийства вашей мечты,
Oh mum, oh dad
О, мама, о, папа!
Once poor, always poor
Однажды бедный - навсегда бедный,
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Interesting drug
Интересный наркотик,
The one that you took
Тот, который ты принял,
Tell the truth - it really helped you
Скажи правду - он действительно помог тебе,
An interesting drug
Интересный наркотик,
The one that you took
Тот, который ты принял,
God, it really really helped you
Боже, он действительно очень помог тебе!
You wonder why we're only half-ashamed?
Вы удивляетесь, почему мы стыдимся лишь наполовину?


"Because enough is too much!
“Потому что с нас хватит!
And look around...
И посмотрите вокруг...
Can you blame us? Can you blame us?"
Можете ли вы винить нас? Можете ли вы винить нас?”


On a government scheme
По государственной программе,
Designed to kill your dream
Разработанной для убийства вашей мечты,
Oh mum, oh dad
О, мама, о, папа!
Once poor, always poor
Однажды бедный - навсегда бедный,
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Interesting drug
Интересный наркотик,
The one that you took
Тот, который ты принял,
Tell the truth - it really helped you
Скажи правду - он действительно помог тебе,
An interesting drug
Интересный наркотик,
The one that you took
Тот, который ты принял,
God, it really really helped you
Боже, он действительно очень помог тебе!
You wonder why we're only half-ashamed?
Вы удивляетесь, почему мы стыдимся лишь наполовину?


"Because enough is too much!
“Потому что с нас хватит!
And look around...
И посмотрите вокруг...
Can you blame us? Can you blame us?"
Можете ли вы винить нас? Можете ли вы винить нас?”

Поделиться переводом песни

Morrissey

Об исполнителе

Британский музыкант и поэт, основатель и вокалист существовавшей с 1982 по 1987 годы британской инди-рок-группы The Smiths. После распада The Smiths М... Читать далее

Другие песни Morrissey