Honey, I'm telling the truth
Милая, я говорю правду,
I did something terrible in my early youth
В молодости я совершил кое-что ужасное:
My mind went blank, I lost control
Мой разум был затуманен, я потерял самообладание,
I was just a little boy, I did not know
Я был совсем мальчишкой, не понимал, что делаю.
I better let you go
Мне лучше отпустить тебя,
To find the prince you thought you found in me
Чтобы ты встретила того принца, которого вроде бы видела во мне.
I better set you free and give you up
Мне лучше отпустить тебя, распрощаться с тобой,
Just wave and say goodbye and let you live
Помахать на прощание и позволить тебе жить
Without a monster like me
Без монстра вроде меня.
Honey, what am I to you?
Любимый, что я значу для тебя?
I have pulled the trigger on this awful truth
Я готова принять и забыть эту ужасную правду,
Oh, hold me now 'cause I'm burning up
Обними меня, потому что я вся горю.
Sing me something beautiful, just make it stop
Спой мне что-нибудь красивое, положи конец этой пытке.
I better let you go
Мне лучше отпустить тебя,
To find the prince you thought you found in me
Чтобы ты встретила того принца, которого вроде бы видела во мне.
I better set you free and give you up
Мне лучше отпустить тебя, распрощаться с тобой,
Just wave and say goodbye and let you live
Помахать на прощание и позволить тебе жить
Without a monster like me
Без монстра вроде меня.
To find the prince you thought you found in me
Ты встретишь того принца, которого вроде бы видела во мне.
I better set you free and give you up
Мне лучше отпустить тебя, распрощаться с тобой,
Just wave and say goodbye and let you live
Помахать на прощание и позволить тебе жить
Without a monster like me, oh
Без монстра вроде меня,
Without a monster like me
Без монстра вроде меня.