Текст и перевод песни All Time (оригинал Mike Singer)

Всё время (перевод Сергей Есенин)
Ein Blick, ein Wort
Один взгляд, одно слово –
Und ich war gefang'n
И я был пленён.
Der erste Kuss
Первый поцелуй
Weckte noch mehr Verlang'n
Пробудил ещё больше желания.
Der Pfeil von Amor traf mich unerwartet
Стрела Амура поразила меня нежданно.
Wusste gleich,
Сразу понял,
Dass für uns beide etwas startet
Что для нас обоих что-то начинается.


Du bist meine Mona Lisa, meine Traumfrau
Ты моя Мона Лиза, женщина моей мечты.
Sag' es dir immer wieder
Говорю это тебе снова и снова.
Wie gemalt und nicht von dieser Welt!
Просто загляденье и не от мира сего!
Ich halt' dich fest
Я обнимаю тебя крепко.


Baby, du bist all time in mei'm Kopf
Детка, ты всё время в моей голове.
Wie ein Ohrwurm,
Словно песня, которая не выходит из головы,
Der mein Leben lenkt
Которая управляет моей жизнью.
Bittе bleib bei mir, drück nicht auf Stopp!
Прошу, останься со мной, не жми на "стоп"!
Das, was wir haben, Baby, ist еin Geschenk
То, что у нас есть, детка, это подарок.
Baby, du bist all time in mei'm Kopf
Детка, ты всё время в моей голове.
(In mei'm Kopf, in mei'm Kopf, in mei'm Kopf)
(В моей голове, в моей голове, в моей голове)
Denn wir sind all time on top
Ведь мы всё время в топе.
Bitte bleib bei mir, Baby, drück nicht auf Stopp!
Прошу, останься со мной, не жми на "стоп"!


Baby, drück nicht auf Stopp!
Детка, не жми на "стоп"!
Kein Bock, dich zu verlier'n, geht gar nicht
Не хочу потерять тебя, это невозможно.
Getrennt, als ob
Разлука – это как будто
Vollkomm'n unwahrscheinlich
Совершенно неправдоподобно.
Erzähl mir nicht,
Не говори мне,
Dass irgendwas dran falsch ist
Что во всём этом есть что-то неправильное
Oder dass unsere Liebe nicht real ist
Или что наша любовь ненастоящая.


Du bist meine Mona Lisa, meine Traumfrau
Ты моя Мона Лиза, женщина моей мечты.
Sag' es dir immer wieder
Говорю это тебе снова и снова.
Wie gemalt und nicht von dieser Welt!
Просто загляденье и не от мира сего!
Ich halt' dich fest
Я обнимаю тебя крепко.


Wir leben jetzt,
Мы живём сейчас,
Denk nicht ans Nachhol'n
Не думай о том, чтобы наверстать упущенное.
In unsrer Welt gibt's kein'n Tag,
В нашем мире нет ни одного дня,
Der sinnlos war
Который был бессмысленным.
Wenn du mich brauchst, Baby,
Если я нужен тебе, детка,
Ja, ich fahr' los
Да, я уже еду,
Und ich bin schneller, als du glaubst
И я быстрее, чем ты думаешь.


Baby, du bist all time in mei'm Kopf
Детка, ты всё время в моей голове.
Wie ein Ohrwurm,
Словно песня, которая не выходит из головы,
Der mein Leben lenkt
Которая управляет моей жизнью.
Bitte bleib bei mir, drück nicht auf Stopp!
Прошу, останься со мной, не жми на "стоп"!
Das, was wir haben, Baby, ist ein Geschenk
То, что у нас есть, детка, это подарок.
Baby, du bist all time in mei'm Kopf
Детка, ты всё время в моей голове.
(In mei'm Kopf, in mei'm Kopf, in mei'm Kopf)
(В моей голове, в моей голове, в моей голове)
Denn wir sind all time on top
Ведь мы всё время в топе.
Bitte bleib bei mir, Baby, drück nicht auf Stopp!
Прошу, останься со мной, не жми на "стоп"!

Поделиться переводом песни

Другие песни Mike Singer