So I was sitting there in the bar and this guy comes up to me and he said
Как-то раз я сидел в баре, и этот парень подошел ко мне и сказал:
"My life stinks" and I saw his gold credit card
"Моя жизнь - отстой". Я посмотрел на его золотую кредитку,
And I saw the way he was looking at people across the room and I looked at his face
Затем проследил за взглядом, которым он окинул людей в помещении, заглянул в его лицо
And you know, what a good looking face, and I just said,
(знаешь, очень красивое лицо) и просто сказал:
"Dude, your perspective on life sucks".
"Парень, твой взгляд на жизнь никуда не годится".
He's got looks that books take pages to tell
Он неописуeмо хорош.
He's got a face to make you fall on your knees
Он имеет наглость заставить тебя опуститься перед ним на колени.
He's got money in the bank to thank and I guess
У него есть счет в банке, и я полагаю,
You could think he's livin' at ease
Ты мог подумать, что ему живется легко.
Like lovers on the open shore (what's the matter)
Словно любовники на открытом берегу (В чем дело?)
When you're sitting there with so much more (what's the matter)
Когда ты просиживаешь там так много времени (В чем же дело?)
While you're wondering what the hell to be
Хотя ты и удивляешься - что за черт -
Are you wishing you were ugly like me?
Ты хочешь быть таким же отвратительным, как и я?
Blame it on the girls who know what to do
Можешь свалить всю вину на девушек, которые знают, что нужно делать,
Blame it on the boys who keep hitting on you
А можешь на парней, которые постоянно тебя бьют,
Blame it on your mother for the things she said
Можешь обвинить в этом свою мамочку за ее слова,
Blame it on your father but you know he's dead
А можешь своего папашу, хотя ты ведь знаешь, его уже нет!..
Blame it on the girls
Обвини в этом девушек
Blame it on the boys
Или парней,
Blame it on the girls
Обвини в этом девушек
Blame it on the boys
Или обвини парней!
Life could be simple but you never fail
Жизнь могла быть проще, но ты никогда не упускаешь момента,
To complicate it every single time
Всё усложнить.
You could have children and a wife, a perfect little life
У тебя могли быть дети и жена, идеальная жизнь,
But you blow it on a bottle of wine
Но ты променял это на бутылку с вином.
Like a baby you're a stubborn child (what's the matter)
Словно ребенок или младенец (В чем дело?)
Always looking for an axe to grind (what's the matter)
Постоянно ищешь топор, чтобы усердно трудиться (В чем же дело?)
While you're wondering what the hell to do
Пока ты удивляешься - что за черт -
We were wishing we were lucky like you
Мы хотим быть удачливыми, как ты.
Blame it on the girls who know what to do
Можешь свалить всю вину на девушек, которые знают, что нужно делать,
Blame it on the boys who keep hitting on you
А можешь на парней, которые постоянно тебя бьют,
Blame it on your mother for the things she said
Можешь обвинить в этом свою мамочку за ее слова,
Blame it on your father but you know he's dead
А можешь своего папашу, хотя ты ведь знаешь, его уже нет!..
Blame it on the girls
Обвини в этом девушек
Blame it on the boys
Или парней,
Blame it on the girls
Обвини в этом девушек
Blame it on the boys
Или обвини парней!
He's got looks that books take pages to tell
Он неописуeмо хорош.
He's got a face to make you fall on your knees
Он имеет наглость заставить тебя опуститься перед ним на колени.
He's got money in the bank to thank and I guess
У него есть счет в банке, и я полагаю,
You could think he's livin' at ease
Ты мог подумать, что ему живется легко.
Blame it on the girls who know what to do
Можешь свалить всю вину на девушек, которые знают, что нужно делать,
Blame it on the boys who keep hitting on you
А можешь на парней, которые постоянно тебя бьют,
Blame it on your mother for the things she said
Можешь обвинить в этом свою мамочку за ее слова,
Blame it on your father but you know he's dead
А можешь своего папашу, хотя ты ведь знаешь, его уже нет!..
Blame it on the girls
Обвини в этом девушек
Blame it on the boys
Или парней,
Blame it on the girls
Обвини в этом девушек
Blame it on the boys
Или обвини парней!