Ich Liebe Dich Nicht Mehr (оригинал Michelle (Германия))

Я больше не люблю тебя (перевод Сергей Есенин)
Ab jetzt nehm' ich mein Leben in die Hand
С этого момента я беру жизнь в свои руки.
Ich fang von vorne an, ohne dich
Я начинаю всё сначала – без тебя.
Ab jetzt geh' ich durch jede Wand
С этого момента я иду напролом.
Ich weiß, dass ich es kann, ohne dich
Я знаю, что смогу – без тебя.
Mein Herz, ich hör' dich schlagen
Моё сердце, я слышу, как ты бьёшься.
Kann endlich wieder atmen
Могу наконец-то снова дышать,
Krieg endlich wieder Luft
Могу наконец-то снова свободно вздохнуть.
Mein Herz, ich werd' uns tragen
Моё сердце, я буду нести нас
Mit offenen Armen
С распростёртыми объятиями.
Krieg endlich wieder Luft
Могу наконец-то снова свободно вздохнуть.
Das ist kein Goodbye, kein auf Wiedersehen
Никаких "прощай", никаких "до свидания"
Und ganz bestimmt kein "Еs war so schön"
И точно никаких "это было так прекрасно".
Da vorne ist die Tür, ich werde gehen
Там, впереди, дверь, я уйду
Und sowieso nur nach vorne sehen
И в любом случае буду смотреть только вперёд.
Und wenn du denkst, ich hab keine Wahl,
И если ты думаешь, что у меня нет выбора,
Was Besseres als dich find ich allemal
Лучшего, чем ты, я найду всегда.
Und wenn du glaubst,
И если ты считаешь,
Ich heul' dir hinterher,
Что я буду горевать по тебе,
Du hast dich geirrt, ich liebe dich nicht mehr
Ты ошибся – я больше не люблю тебя.
Ich liebe dich nicht mehr (x4)
Я больше не люблю тебя (x4)
Ab jetzt umarme ich die Nacht
С этого момента я обнимаю ночь.
Ich fühle mich so wach, ohne dich
Я чувствую себя бодро – без тебя.
Ab jetzt geh' ich endlich wieder raus
С этого момента я снова иду гулять наконец-то.
Ich lebe wieder laut, ohne dich
Я снова живу полной жизнью – без тебя.
Mein Herz, es will tanzen
Моё сердце хочет танцевать.
Alles bewegt sich
Движение вокруг,
Ich fühle mich befreit
Я чувствую себя свободной.
Mein Herz, komm, wir tanzen!
Моё сердце, давай танцевать!
Die Erde, sie dreht sich
Земля вращается,
Und ich bin bereit
И я готова.
[2x:]
[2x:]
Das ist kein Goodbye, kein auf Wiedersеhen
Никаких "прощай", никаких "до свидания"
Und ganz bestimmt kein "Еs war so schön"
И точно никаких "это было так прекрасно".
Da vorne ist die Tür, ich werde gehen
Там, впереди, дверь, я уйду
Und sowieso nur nach vorne sehen
И в любом случае буду смотреть только вперёд.
Und wenn du denkst, ich hab keine Wahl,
И если ты думаешь, что у меня нет выбора,
Was Besseres als dich find ich allemal
Лучшего, чем ты, я найду всегда.
Und wenn du glaubst,
И если ты считаешь,
Ich heul' dir hinterher,
Что я буду горевать по тебе,
Du hast dich geirrt, ich liebe dich nicht mehr
Ты ошибся – я больше не люблю тебя.
Ich liebe dich nicht mehr
Я больше не люблю тебя
(Oh), ich liebe dich nicht mehr
(О), я больше не люблю тебя
(Nein), ich liebe dich nicht mehr
(Нет), я больше не люблю тебя
Ich liebe dich nicht mehr
Я больше не люблю тебя

Поделиться переводом песни

Другие песни Michelle (Германия)