Текст и перевод песни Noël Blanc (оригинал Michel Louvain)

Белое Рождество (перевод Amethyst)
Oh! quand j'entends chanter Noël
О, когда я слышу звуки рождественских песен,
J'aime revoir mes joies d'enfant
Я наслаждаюсь детскими радостями!
Le sapin scintillant, la neige d'argent
Елка сверкает, снег серебрится,
Noël mon beau rêve blanc
Рождество – моя прекрасная белая мечта!
Oh! quand j'entends sonner au ciel
О, когда я слышу звуки небес,
L'heure où le bon vieillard descend
В час, когда спускается великий старец,
Je revois tes yeux clairs, Maman
Я вновь вижу твоя ясные глаза, мама,
Et je songe à d'autres Noëls blancs
И я мечтаю о новых белых рождественских днях!
La nuit est pleine de chants joyeux
Ночь полна веселых песен,
Le bois craque dans le feu
Дрова потрескивают в огне,
La table est déjà garnie
Стол уже накрыт –
Tout est prêt pour mes amis
Все готово для моих друзей.
Et j'attends l'heure où ils vont venir
И я жду часа, когда они все придут,
En écoutant tous mes souvenirs
Слушая свои воспоминания.
Oh! quand j'entends chanter Noël
О, когда я слышу звуки рождественских песен,
J'aime revoir mes joies d'enfant
Я наслаждаюсь детскими радостями!
Le sapin scintillant, la neige d'argent
Елка сверкает, снег серебрится,
Noël mon beau rêve blanc
Рождество – моя прекрасная белая мечта!
Oh! quand j'entends sonner au ciel
О, когда я слышу звуки небес,
L'heure où le bon vieillard descend
В час, когда спускается великий старец,
Je revois tes yeux clairs, Maman
Я вновь вижу твоя ясные глаза, мама,
Et je songe à d'autres Noëls blancs
И я мечтаю о новых белых рождественских днях!
Je revois tes yeux clairs, Maman
Я вновь вижу твоя ясные глаза, мама,
Et je songe à d'autres Noëls blancs
И я мечтаю о новых белых рождественских днях!

Поделиться переводом песни

Michel Louvain

Другие песни Michel Louvain