Текст и перевод песни This Time Around (оригинал Michael Jackson (Майкл Джексон))

На этот раз (перевод Rainy_day)
[Verse 1: Michael Jackson]
[Куплет 1: Michael Jackson]
This time around I never get bit
На этот раз вам не ужалить меня,
Though you really want to fix me
Пусть вы и хотите наставить меня на путь истинный 1.
This time around you're making me sick
На этот раз меня тошнит от вас,
Though you really want to get me
Хоть вы и пытаетесь добраться до меня.
Somebody's out, somebody's out to get me
Меня собрались, собрались достать,
You really want to fix me, hit me
Вы и впрямь хотите наставить меня на путь истинный да побить,
But this time around I'm taking no shit
Но в этот раз я терпеть не стану,
Though you really want to get me,
А вы ведь и впрямь пытаетесь добраться до меня,
You really want to get me
Собираетесь достать меня.
[Chorus: Michael Jackson]
[Припев: Michael Jackson]
He really thought he really had a hold of me
Он и впрямь думал, что подчинил меня,
He really thought,
Он и впрямь думал... 2
They thought they really had control of me
Они всерьёз думали, что контролируют меня.
[x2]
[x2]
[Verse 2: Michael Jackson]
[Куплет 2: Michael Jackson]
This time around I'm not going to get bit
На этот раз вам не ужалить меня,
Though you really want to get me
Пусть вы и хотите наставить меня на путь истинный.
But this time around I'm taking no shit
Но в этот раз я терпеть не стану,
Though you really want to fix me
Пусть вы и хотите наставить меня на путь истинный.
Somebody's out, somebody's out to use me
Меня хотят использовать, хотят использовать,
You really want to use me and falsely accuse me
Вы и впрямь пытаетесь подставить меня да ложно обвинить 2.
This time around they'll take it like spit
В этот раз их ждёт плевок в лицо,
Though you really can't control me
Ведь я вам неподвластен.
[Chorus: Michael Jackson]
[Припев: Michael Jackson]
He really thought he really had a hold of me
Он и впрямь думал, что подчинил меня,
He really thought,
Он и впрямь думал...
They thought they really had control of me
Они всерьёз думали, что контролируют меня.
[x2]
[x2]
[Verse 3: The Notorious B.I.G.]
[Куплет 3: The Notorious B.I.G.]
Listen I got problems of my own
Послушай, у меня и своих проблем хватает:
Flashing cameras taps on my phone
Вспышки камер, жучки в телефоне...
Even in my home I aren't safe as I should be
И даже дома у себя я не в безопасности, хотя должен быть.
Things always missing
Постоянно что-то пропадает...
Maybe it could be my friends
Быть может, это друзья мои?
But they aren't friends if they robbing me
Но какие ж они друзья, если обворовывают меня,
Stopping me from making a profit see
Мешают мне зарабатывать, понимаешь?
Apology shallow like the ocean
Оправдания мельчают, словно океан,
I guess I'll resort to gun-toting
Поэтому обращусь-ка я за помощью к пистолету.
If I was dead broke and smoking
Не будь у меня ни гроша за душой,
I'd probably be by my lonesome
Я, пожалуй, остался бы совсем один.
I'm a kill a nigga I aren't joking
Я — ниггер-убийца, и я не шучу,
Indo smoke got me choking
Задыхаюсь дымом от травки
I'm hoping a fool come slipping
И надеюсь, что какой-нибудь дурачок попробует проскользнуть,
So I can blow him open
Тут-то я ему мозги и вышибу.
This time around I changed up my flow
На этот раз я подстроился под бит,
Got rid of the rotts, got pitts by the door
Избавился от ротвейлеров и посадил питбулей под дверь,
A real set of peoples to watch my back
Прикрывать меня будут только самые лучшие.
Stay away from strangers so I won't slack
Буду держаться подальше от незнакомцев, чтобы не раскисать,
And I know my nigga Mike like that baby
И я знаю, что моему ниггеру Майку это понравится, детка.
[Chorus: Michael Jackson]
[Припев: Michael Jackson]
He really thought he really had a hold of me
Он и впрямь думал, что подчинил меня,
He really thought,
Он и впрямь думал...
They thought they really had control of me
Они всерьёз думали, что контролируют меня.
[x2]
[x2]

1 — речь о непростых взаимоотношениях Майкла со СМИ.

2 — за 2 года до выхода этой песни, в 1993 году, Эван Чендлер обвинил Майкла Джексона в сексуальных домогательствах к своему несовершеннолетнему сыну.

Поделиться переводом песни

Об исполнителе

Американский певец, автор песен, музыкальный продюсер, аранжировщик, танцор, хореограф, актёр, сценарист, филантроп, предприниматель. Самый успешный и... Читать далее

Другие песни Michael Jackson (Майкл Джексон)