As sure as
Как можно быть уверенным в том,
The sun rises in the east
Что завтра на востоке взойдет солнце,
Another gunman
Так с такой же уверенностью можно сказать,
Will come seeking
Что обязательно явится еще один стрелок
My defeat
С намерением сразить меня.
Will he be as fast as me?
Будет ли он так же быстр, как и я?
Are his nerves quiet and still?
Хватит ли ему хладнокровия?
Will he fall like all the rest,
Рухнет ли он на землю, как и все остальные,
Ending his days upon Boot Hill?
Закончив свои дни на кладбище для стрелков?
1I'm an outcast
Я изгнанник,
Riding into town alone
В одиночестве въезжающий в город.
I got wanderlust
Я испытываю жажду путешествий,
Branded deeper than the bone
Это отпечатано во мне до мозга костей.
As I ride into the sunset
И вот я уезжаю в закат,
To take another town
Чтобы покорить еще один город.
Thank you for the invite,
Спасибо за приглашение,
But I just can't settle down
Но я не могу остаться,
Just can't settle down
Просто не могу остаться.
The dust that coats my hat
Пыль, осевшая на моей шляпе, -
Is from a dozen towns
Из дюжины городов.
Dust from
Она оседает на шляпе,
Shooting down
Когда я отправляю к дьяволу
Another dozen clowns
Очередную дюжину клоунов.
I'm an outcast
Я изгнанник,
Riding into town alone
В одиночестве въезжающий в город.
I got wanderlust
Я испытываю жажду путешествий,
Branded deeper than the bone
Это отпечатано во мне до мозга костей.
A drum beats for me,
По мою душу бьют барабаны,
It gets louder every day
С каждым днем они становятся все громче.
The cadence tells me that soon
Их дробь извещает меня, что скоро
I'll meet my judgment day
Настанет мой судный день.
My judgment day...
Мой судный день...
A drum beats for me,
По мою душу бьют барабаны,
It gets louder every day
С каждым днем они становятся все громче.
The cadence tells me that soon
Их дробь извещает меня, что скоро
I'll meet my judgment day
Настанет мой судный день.
Life's an endless showdown,
Жизнь - это бесконечный поединок,
Never knowing when they'll come
Никогда не знаешь, когда они явятся.
I sleep with one eye open
Мой сон чуток,
Lying with my smoking gun
Я сплю, держа при себе свой пистолет
My smoking gun!
Свой пистолет!
The game I play has caused a lot of grief
Игра, в которую я играю, принесла много горя;
They were dying for fame,
Они умирали ради славы.
So I obliged some relief
Так что я обязан им помочь -
Dying for fame,
Им, умирающим ради славы -
I obliged some relief!
Я обязан помочь им!
I'm an outcast
Я изгнанник,
Riding into town alone
В одиночестве въезжающий в город.
I got wanderlust
Я испытываю жажду путешествий,
Branded deeper than the bone
Это отпечатано во мне до мозга костей.
I'm an outcast
Я изгнанник,
(We love many money, yeah)
(Мы любим деньги, да)
I got wanderlust,
Я испытываю жажду путешествий,
Lost in no man's land
Я затерялся в ничейной земле,
I got a lust for wandering,
Во мне жажда путешествий,
Lost in no man's land
Я затерялся в ничейной земле,
I got wanderlust...
Во мне жажда путешествий...
↑1 - Boot Hill - общее название для кладбищ стрелков на Диком Западе, кладбищ для тех, кто "умер в бою" (Died with their boots on).