Текст и перевод песни Nicht Anders Gelernt (оригинал Max Giesinger)

Ничего другого не знал (перевод Тамима)
Zerbrochenes Glas, Tränen zum Nachtisch
Разбитые бокалы, слёзы на десерт,
Ich habs nicht anders gelernt
Я ничего другого не знал.
Doppeltes Taschengeld, zwei Halbe zu Hause
Карманные деньги от обоих родителей, дом разделенный на две части,
Ich habs nicht anders gelernt
Я ничего другого не знал.
Dass man sich liebt, und dann nicht mehr
Только то, что люди любят друг друга, а потом больше нет,
Ich habs nicht anders gelernt, yeah
Я ничего другого не знал,
Ich habs nicht anders gelernt
Я ничего другого не знал.
Das Schreien, Schweigen, Weinen hat mich verändert
Крики, молчание, рыдания меня изменили,
Und die Risse bleiben da
И шрамы остались во мне.
Warten, Hoffen, Fragen, dass sich was verbessert
Ожидания, надежды, вопросы, что всё изменится к лучшему,
Das es wird, wie es früher war
Что всё будет, как раньше.
Das Bild, in der Ecke
Фотография в углу
Es verstaubt, doch wir lächeln
Пылится, а мы на ней улыбаемся.
So hab ich es lang nicht mehr gesehen
Я давно уже не видел нас такими.
Ich kann uns fast nicht mehr erkennen
Я больше не узнаю нас.
Keine Gespräche über Schweigen vor'm Fernseher
Никаких разговоров, молчание перед телевизором,
Ich habs nicht anders gelernt
Я ничего другого не знал.
Probleme vertagen oder nicht ernst nehmen
Проблемы откладываются на потом или не воспринимаются всерьёз,
Ich habs nicht anders gelernt
Я ничего другого не знал.
Dass man seinen Mann nicht steht, wenns mal schwer wird
Только то, что мужчина быстро сдаёт свои позиции, когда начинаются трудности,
Ich habs nicht anders gelernt, yeah
Я ничего другого не знал,
Ich habs nicht anders gelernt
Я ничего другого не знал.
Das Schreien, Schweigen, Weinen hat mich verändert
Крики, молчание, рыдания меня изменили,
Und die Risse bleiben da
И шрамы остались во мне.
Warten, Hoffen, Fragen, dass sich was verbessert
Ожидания, надежды, вопросы, что всё изменится к лучшему,
Das es wird, wie es früher war
Что всё будет, как раньше.
Das Bild, in der Ecke
Фотография в углу
Es verstaubt, doch wir lächeln
Пылится, а мы на ней улыбаемся.
So hab ich es lang nicht mehr gesehen
Я давно уже не видел нас такими,
Ich kann uns fast nicht mehr erkennen
Я больше не узнаю нас.

Поделиться переводом песни

Другие песни Max Giesinger