Chaos das ist pure Energie,
Хаос — это чистая энергия,
Chaos das ist keine Blasphemie,
Хаос — это не богохульство,
Chaos das ist das was mir gefällt,
Хаос — это то, что мне нравится,
Chaos das ist hier in meiner Welt.
Хаос — это здесь, в моем мире.
Chaos ist provokant,
Хаос провокационен,
Es herrscht die Ironie,
Царит ирония,
Chaos ist arrogant,
Хаос высокомерен,
Zwingt Zweifler auf die Knie.
Заставляет сомневающихся встать на колени.
Chaos ist intrigant,
Хаос интригующ,
Unsre Seele brennt,
Наша душа горит,
Es lässt die Welt erzittern,
Он заставляет мир трепетать,
Mitten drin, mitten drin, mitten drin
Посреди хаоса, посреди хаоса, посреди хаоса
Fühl ich mich lebendiger,
Я чувствую себя более живым,
Denn je zuvor,
Чем когда-либо.
Mitten drin, mitten drin, mitten drin
Посреди хаоса, посреди хаоса, посреди хаоса
Keine Regeln, keine Grenzen,
Нет никаких правил, нет никаких границ,
Breche aus der Norm.
Выходя за рамки нормы.
Chaos ist provokant,
Хаос провокационен,
Chaos ist arrogant,
Хаос высокомерен,
Es ist der Funke, der das Feuer entfacht,
Это искра, которая зажигает огонь,
Der wütende Sturm der alles mit sich reißt,
Яростный шторм, который уносит с собой всё,
Und mitten im Chaos habe ich meine Platz,
И в центре хаоса у меня есть своё место.
Entzünde das Feuer in meiner geistigen Nacht.
Зажигаю огонь в своей духовной ночи.
Mitten drin, mitten drin, mitten drin
Посреди хаоса, посреди хаоса, посреди хаоса...
Chaos ist arrogant.
Хаос высокомерен.