Robert's got a quick hand.
He'll look around the room,
Он обведет взглядом комнату,
He won't tell you his plan.
Не посвятив никого в свои планы.
Got a rolled cigarette
В его губах
hanging out his mouth.
Сигарета-самокрутка.
He's a cowboy kid, yeah!
Он мальчишка-ковбой, о да!
2He found a six-shooter gun
Он нашел шестизарядный револьвер
in his dad's closet, with the box of fun things.
В папином шкафу, полном занятных вещиц.
And I don't even know what,
И я даже не могу представить, что именно -
but it's coming for you. Yeah, it's coming for you!
Но что-то грядет, да, что-то грядет к вам!
All the other kids with the pumped up kicks,
Всем вам, детишкам в дорогих кроссовочках, -
3You better run, better run, outrun my gun.
Вам лучше разбегаться, убегать, как можно дальше от моего револьвера!
All the other kids with the pumped up kicks,
Всем вам, детишкам в дорогих кроссовочках, -
You better run, better run, faster than my bullet.
Вам лучше, бежать, бежать быстрее моей пули!
Daddy works a long day.
Папочка работает весь день.
He be coming home late, yeah, he's coming home late.
Он обычно приходит домой поздно, да, он возвращается домой поздно.
And he's bringing me a surprise.
И приносит мне подарок,
4'cause dinner's in the kitchen and it's packed in ice
Ведь на кухне его ждет ужин-полуфабрикат.
5I've waited for a long time.
Я ждал так долго -
Yeah the sleight of my hand is now a quick-pull trigger.
Да, своей быстрой рукой в любой момент нажму на спусковой крючок!
I reason with my cigarette,
Но я успокаиваюсь, докуривая сигарету,
Then say, "Your hair's on fire, you must have lost your wits, yeah?"
Приговаривая: "Остуди свою голову, ты что, совсем с катушек съехал?"
6All the other kids with the pumped up kicks,
Всем вам, детишкам в дорогих кроссовочках, -
You better run, better run, outrun my gun.
Вам лучше разбегаться, убегать, как можно дальше от моего револьвера!
All the other kids with the pumped up kicks,
Всем вам, детишкам в дорогих кроссовочках, -
You better run, better run, faster than my bullet.
Вам лучше, бежать, бежать быстрее моей пули!
All the other kids with the pumped up kicks,
Всем вам, детишкам в дорогих кроссовочках, -
You better run, better run, outrun my gun.
Вам лучше разбегаться, убегать, как можно дальше от моего револьвера!
All the other kids with the pumped up kicks,
Всем вам, детишкам в дорогих кроссовочках, -
You better run, better run, faster than my bullet.
Вам лучше, бежать, бежать быстрее моей пули!
↑1 - Ковбойский жаргон - в перестрелке так говорят о ковбое, который может выхватить револьвер и выстрелить быстрее своего противника.
↑2 - Здесь имеется в виду не только то, что Роберт старается походить на ковбоя внешне (сигарета-самокрутка, шестизарядный револьвер), но и его одиночество, изолированность. Вероятно, он отвергаем сверстниками в школе.
↑3 - Pumped up kicks - так называют популярную и дорогостоящую модель спортивной обуви The Reebok Pump™. Герой песни, Роберт, мечтает о расправе с детьми из состоятельных семей.
↑4 - Мнения насчет этой строчки расходятся: так, некоторые полагают, что под "подарком" подразумевается раздражительность отца и даже рукоприкладство по отношению к сыну, что делает его еще более озлобленным. Роберт также отмечает, что отца целыми днями не бывает дома - нет должного присмотра, мальчик предоставлен сам себе.
↑5 - Полуфабрикаты в США считаются наиболее дешевой едой. Из этой строчки становится понятно, что Роберт из небогатой семьи, вероятнее всего неполной.
↑6 - Роберт распаляется в мыслях - он учиняет расправу над детьми в воображении, однако старается успокоить себя. Также эту строчку можно рассмотреть как сравнение себя с сигаретой в разговоре с ней (дословно "У тебя горят волосы, ты, должно быть, совсем съехал с катушек!").