Die Dämm'rung kommt und ich gehe blind
Опускаются сумерки, и я слепо бреду
Durch die Straßen dieser Stadt
По улицам этого города,
Wo jeder Mensch und wo jede Sehnsucht
Где каждый человек, где каждое страстное томление
Einen anderen Namen hat
Носит иное имя.
Man trifft sich bald in verrauchten Kellern
Наскоро встречаются в прокуренных подвалах,
Man kennt sich oder nicht
Знакомые или нет,
Wartet auf irgendeinen Augenblick
В ожидании какого-то особого момента.
Und wenn die Sonne wieder scheint
И когда вновь засветит солнце,
Dann wird ich verloren sein
Я заблужусь,
Wenn die Sonne wieder scheint
Когда вновь засветит солнце,
Dann werde ich einsam sein
Я останусь одна,
Wenn die Sonne wieder scheint
Когда вновь засветит солнце,
Dann werde ich stärker sein
Я стану сильнее,
Wenn die Sonne wieder scheint
Когда вновь засветит солнце,
Wenn sie wieder scheint
Когда вновь засветит,
Dann bin ich allein...
Я буду одна...
Die Nacht verschwindet in Neonfarben
Ночь растворяется в неоновом свете,
Ich erkenne mich nicht mehr
Я больше себя не узнаю,
Ich taste mich bis zum nächsten Morgen
Я на ощупь бреду к следующему утру,
Das Glas ist niemals leer
Стакан никогда не пустеет.
Ich weiß genau was ich nun zu tun hab
Я знаю, что именно мне предстоит делать,
Was ich machen soll und auch nicht
Что я должна делать, а что не должна.
In Wahrheit denke ich doch nur an dich
Честно говоря, я думаю лишь о тебе.
Und wenn die Sonne wieder scheint
И когда вновь засветит солнце,
Dann wird ich verloren sein
Я заблужусь,
Wenn die Sonne wieder scheint
Когда вновь засветит солнце,
Dann werde ich einsam sein
Я останусь одна,
Wenn die Sonne wieder scheint
Когда вновь засветит солнце,
Dann werde ich stärker sein
Я стану сильнее,
Wenn die Sonne wieder scheint
Когда вновь засветит солнце,
Wenn sie wieder scheint
Когда вновь засветит,
Dann bin ich allein...
Я буду одна...