Vid kungars högar står asars träd
В курганах королей стоит могучее древо,
1 En ask så stolt och stark en länk till gudar mark
Ясень гордый и могучий, укоренился в земле богов.
En port till svunna världar öppnad av liv
Врата в миры ушедших могут быть открыты жизнью
Offer i nio hängda är vars kött nu korpar tär
Девяти повешенных жертв, чью плоть сейчас клюют вороны.
Fält som här står, bär på oårens sår
Эти поля покрыты язвами неурожайных лет,
Säd som förgår i dess spår
Семена погибают в их следах.
Hör våran talan tag vårt offer till ert bord
Услышь нашу просьбу, прими подношение к твоему подножию,
Blot till er ära, vi ger liv
Мы чтим тебя этой жертвой, даруем эту жизнь,
Vi ger er blod
Даруем эту кровь –
Giv oss er äring låt det gro i svulten jord
Взамен дай нам своё семя, что прорастёт в голодной почве,
Väck nu liv i karga nord
Дай жизнь бесплодному северу.
Fält som här star bär på oårens sår
Эти поля покрыты язвами неурожайных лет,
Säd som förgår i dess spår
Семена погибают в их следах.
Hör våra sånger
Услышь наши песни,
Hjälp oss stävja Svitjods sot
Помоги нам отмыться от копоти Свеев,
2 Giv vind i seglen ge tärda drömmar eder bot
Дай ветра в наши паруса, что исцелит наши грёзы,
Låt trädet spira giv ny kraft till trädets rot
Пусть древо взрастёт и даст силу корням,
Låt korpar äta detta blot
Пусть вороны съедят эту жертву,
Låt korpar äta detta blot
Пусть вороны съедят эту жертву.
1 – в германо-скандинавской мифологии исполинский ясень – мировое древо Иггдрасиль – отожествлялся с Вселенной.
2 – Свитьод – древнескандинавское название королевства свеев – древнегерманских племён, живших на территории современной Швеции