You had all of me,
Я вся принадлежала тебе,
You wanted more.
Ты хотел большего.
Would you have married me
Женился бы ты на мне,
If I were poor?
Если бы я была бедной?
I guess if I was your treasury,
Наверное, если бы я была твоей сокровищницей,
You'd have found the time to treasure me.
Ты бы хранил меня вечно.
How come you can't see?
Почему ты не видишь?
All that you need,
Все, что тебе нужно,
Was right here with me.
Было у меня!
Until the end,
До самого конца
All this pretend wasn't for free.
Ты притворялся не за просто так.
Hold me like your money,
Храни меня как свои деньги,
Tell me that you want me,
Скажи мне, что хочешь меня.
Spend your love on me,
Потрать свою любовь на меня,
Spend your love on me.
Потрать свою любовь на меня.
Now you have your money,
Теперь у тебя есть деньги,
Spend it til there's nothing,
Трать их, пока ничего не останется.
Spend your love on me,
Потрать свою любовь на меня,
Spend your love on me.
Потрать свою любовь на меня.
If we opened up a joint account,
Если бы мы открыли совместный счет,
Would it put an end to all your doubt?
Положило бы это конец твоим сомнениям?
Frankly, if my name was Benjamin,
Если бы меня звали Бенджамин,
We wouldn't be in the mess we're in.
Мы бы не оказались в таком хаосе...
You played with my heart,
Ты играл с моим сердцем.
Til death do we part,
"Пока смерть не разлучит нас" -
That's what you said.
Вот, что ты говорил.
Now you have your fast car,
Теперь у тебя есть быстрая машина,
Women and bars, it's gone to your head.
Женщины и бар - теперь только это на твоем уме.
Hold me like your money,
Храни меня как свои деньги,
Tell me that you want me,
Скажи мне, что хочешь меня.
Spend your love on me,
Потрать свою любовь на меня,
Spend your love on me.
Потрать свою любовь на меня.
Love me like your money,
Люби меня как свои деньги,
Spend it til there's nothing,
Трать их, пока ничего не останется.
Spend your love on me,
Потрать свою любовь на меня,
Spend your love on me,
Потрать свою любовь на меня,
Spend your love on me.
Потрать свою любовь на меня.
I want you to take me,
Я хочу, чтобы ты взял меня,
Like you took your money.
Как брал свои деньги.
Take me in your arms,
Держи меня в руках
Until your last breath.
До последнего вдоха.
I want you to hold me,
Я хочу, чтобы ты хранил меня,
Like you hold your money.
Как хранишь свои деньги.
Hold on to me,
Будь со мной,
Til there's nothing left.
Пока ничего не останется.
Love spent,
Любовь исчерпана,
Feeling love spent,
Я чувствую, что любовь исчерпана,
Yeah, I'm love spent,
Да, моя любовь исчерпана.
Wondering where the love went?
Интересно, куда ушла любовь?
Love spent,
Любовь исчерпана,
Yeah I'm love spent,
Да, моя любовь исчерпана.
Really love spent,
Действительно, любовь исчерпана.
Wondering where it all went?
Интересно, куда всё подевалось?
I want you to take me,
Я хочу, чтобы ты взял меня,
Like you took your money.
Как брал свои деньги.
Take me in your arms,
Держи меня в руках
Until your last breath.
До последнего вдоха.
I want you to hold me,
Я хочу, чтобы ты хранил меня,
Like you hold your money.
Как хранишь свои деньги.
Hold me in your arms,
Держи меня в руках,
Until there's nothing left
Пока ничего не останется,
Nothing left,
Ничего не останется,
Nothing left,
Ничего не останется,
Nothing left.
Ничего не останется.
Love spent,
Любовь исчерпана,
Feeling love spent,
Я чувствую, что любовь исчерпана,
Yeah, I'm love spent,
Да, моя любовь исчерпана.
Wondering where the love went?
Интересно, куда ушла любовь?
Love spent,
Любовь исчерпана,
Yeah I'm love spent,
Да, моя любовь исчерпана.
Really love spent,
Действительно, любовь исчерпана.
Wondering where it all went?
Интересно, куда всё подевалось?
I want you to take me,
Я хочу, чтобы ты взял меня,
Like you took your money.
Как брал свои деньги.
Take me in your arms,
Держи меня в руках
Until your last breath.
До последнего вдоха.
I want you to hold me,
Я хочу, чтобы ты хранил меня,
Like you hold your money.
Как хранишь свои деньги.
Hold me in your arms,
Держи меня в руках,
Until there's nothing left.
Пока ничего не останется.
Nothing left,
Пока ничего не останется,
Nothing left,
Пока ничего не останется,
Nothing left,
Пока ничего не останется,
Nothing left.
Пока ничего не останется.