Vergiss alles was ich sagte,
Забудь всё, что я сказала,
Denn es bedeutet nichts
Так как это не имеет смысла.
Vergiss alle meinen Tränen
Забудь все мои слезы,
Sieh nicht in mein Gesicht
Не смотри мне в лицо.
Vergiss alle diesen Bilder
Забудь все эти фотографии,
Es war nie Wirklichkeit
Изображённое на них никогда не было реальностью.
Jeden Tag, jede Stunde, Minute und Sekunde
Каждый день, час, минуту и секунду,
All diese Zeit
Все это время...
Vergiss wie es war
Забудь, как всё было,
Vergiss alle Dinge
Забудь все вещи,
Was auch immer geschah,
А также события,
Denn ich vermiss dich nicht
Так как я не чувствую утраты, когда тебя нет,
Und das ist wahr
И это правда,
Egal, was wir hatten,
Не важно, что у нас было,
Es ist nicht mehr da
Этого больше нет.
Vergiss jedes Wort
Забудь каждое слово,
Vergiss meine Liebe
Забудь мою любовь,
Sie ist lange schon fort
Она уже давно прошла,
Denn ich vermiss dich nicht
Так как я не чувствую утраты, когда тебя нет,
Und das ist wahr
И это правда.
Und nichts wird wieder,
Ничто уже не будет так,
Wie es einmal war
Как было однажды.
Vergiss mich... bitte nicht
Пожалуйста... не забывай меня.
Vergiss, dass ich zu dir sagte,
Забудь, что я тебе сказала,
Dass du mein Leben bist
Что ты моя жизнь
Und nichts ohne deine Liebe
И что без твоей любви
Noch von Bedeutung ist
Всё теряет смысл...
Vergiss, dass ich für dich da war
Забудь, что я была рядом,
Als es dir dreckig ging
Когда тебе было паршиво.
Jeder Schritt, jeder Kuss, jeder Schwur, den wir uns gaben
Каждый шаг, каждый поцелуй, каждая клятва, которую мы себе давали -
Geht nun dahin
Все прошло...
Wollte ich noch heute bei dir sein
Я ещё хотела быть с тобой.
Bin ich auf dem Weg ins Morgen und allein
Я на пути в "завтра" и одна.
Wird ich gestern schon allein gewesen sein
Вчерашнее "Я" будет уже одно,
Und bald schon füllt mir nicht mal mehr dein Name ein
И совсем скоро я больше не буду проникаться твоим именем.