Tal vez sería mejor
Может быть, было бы лучше,
que no volvieras
Чтобы ты не возвращалась.
Quizás fuera mejor
Может быть, было бы лучше,
que me olvidaras
Чтобы ты забыла меня.
Volver es empezar
Возвращение - это значит
a atormentarnos
Мучить друг друга,
A querernos para
Любить друг друга,
odiarnos
Чтобы потом ненавидеть друг друга
Sin principio ni final
Без начала и конца.
Nos hemos hecho tanto, tanto daño
Мы причинили так много, так много вреда,
Que amor entre nosotros, es martirio
Что любовь между нами - это мученичество.
Jamás quiso llegar el desengaño
Никогда не хотелось прийти ни к разочарованию,
Ni el olvido, ni el delirio
Ни к забвению, ни к безумию.
Seguiremos siempre igual
Мы всегда останемся прежними.
Cariño como el nuestro es un castigo
Нежность подобная нашей - это наказание,
Que se lleva en el alma hasta la muerte
Носимое в душе до самой смерти.
Mi suerte necesita de tu suerte
Мое счастье нуждается в твоем счастье,
Y tú me necesitas mucho más
А ты нуждаешься во мне ещё больше.
Por eso no habrá nunca despedida
Поэтому никогда не будет прощания,
Ni paz alguna habrá de consolarnos
Никакой покой не утешит нас.
El paso del dolor, ha de encontrarnos
Прохождение через боль должно нас встретить
De rodillas en la vida
Коленопреклоненными всю жизнь
Frente a frente... y nada más
Лицом к лицу... и ничего более.