Sometimes I feel
Иногда я чувствую,
Like I'm standing still
Что стою неподвижно,
This world's spinning faster each day, each day
Мир вращается быстрее с каждым днём, с каждым днём
No time to lose
Нельзя терять ни минуты
No time to recall
И ни минуты не вспомнить,
No time to choose
Время не выбирают.
Fade away after all
В конце концов, оно истекает.
Love in a time of war
Любовь во время войны,
We can not feel anymore
Мы больше не в состоянии чувствовать.
Love in a time of darkness
Любовь во мраке,
We killed love in a time of war
Мы убили любовь во время войны.
There's a war in my head
В моей голове - война,
I can't stop the hurt
Я не могу остановить эту боль,
I can't close my eyes to escape, escape
Я не могу закрыть глаза, чтобы сбежать, сбежать
I still own this hate
Я по-прежнему обладаю ненавистью,
That keeps me awake
Которая не даёт мне уснуть,
Nights of bombing instead
Вместо сна ночи бомбёжек,
And this war in my head
И эта война в моей голове
Until till today the flowers of evil didn't fade
До сегодняшнего дня Цветы зла не увяли,
1The doors of perception are wide opened today
Двери восприятия широко распахнуты сегодня,
2We sit and wait for the day of God's wrath
Мы сидим и ждём Божьего гнева,
Eager to pray, to escape the aftermath
Готовы истово молиться, чтобы избежать последствий
Love in a time of hate
Любовь во время ненависти,
Blindness is lying in wait
Слепота затаилась в засаде.
Love in the time of horror
Любовь во время ужаса,
We killed love in a time of war
Мы убили любовь во время войны.
↑1 - Цветы зла: вероятно, имеется в виду сборник стихов Шарля Бодлера с таким названием, опубликованный в 1857 году.
↑2 - Двери восприятия: эссе Олдоса Хаксли по поводу употребления им мескалина.