Текст и перевод песни Behind Blue Eyes* (оригинал Limp Bizkit)

За голубыми глазами (перевод Неизвестный автор)
No one knows what it's like
Никто не знает, каково это,
To be the bad man
Быть плохим человеком,
To be the sad man
Быть печальным человеком
Behind blue eyes
За голубыми глазами.
And no one knows
Никто не знает,
What it's like to be hated
Каково это, когда тебя ненавидят,
To be fated to telling only lies
Когда тебе суждено говорить только ложь.
[Chorus:]
[Припев:]
But my dreams they aren't as empty
Но мои мечты не настолько пусты,
As my conscience seems to be
Как моя совесть.
I have hours, only lonely
Я постоянно одинок.
My love is vengeance
Моя любовь – месть,
That's never free
Не знающая покоя.
No one knows what its like
Никто не знает, каково это,
To feel these feelings
Испытывать чувства,
Like I do, and I blame you!
Которые испытываю я. И в этом я виню тебя!
No one bites back as hard
Никто не прилагает столько усилий, чтобы
On their anger
Сдерживать собственную злость.
None of my pain and woe
Зато ни моя боль, ни страдания
Can show through
Не показываются наружу.
[Chorus:]
[Припев:]
But my dreams they aren't as empty
Но мои мечты не настолько пусты,
As my conscience seems to be
Как моя совесть.
I have hours, only lonely
Я постоянно одинок.
My love is vengeance
Моя любовь – месть,
That's never free
Не знающая покоя.
Discover l.i.m.p. say it [x4]
Расшифруй, что значит 'l.i.m.p.' и произнеси это вслух [4x]
No one knows what its like
Никто не знает, каково это,
To be mistreated, to be defeated
Когда с тобой плохо обращаются, когда ты терпишь поражение
Behind blue eyes
За голубыми глазами.
No one knows how to say
Никто не знает, как сказать,
That they're sorry and don't worry
Что он сожалеет. Не волнуйтесь,
I'm not telling lies
Я не лгу.
[Chorus:]
[Припев:]
But my dreams they aren't as empty
Но мои мечты не настолько пусты,
As my conscience seems to be
Как моя совесть.
I have hours, only lonely
Я постоянно одинок.
My love is vengeance
Моя любовь – месть,
That's never free
Не знающая покоя.
No one knows what its like
Никто не знает, каково это,
To be the bad man, to be the sad man
Быть плохим человеком, быть печальным человеком
Behind blue eyes.
За голубыми глазами.
Behind Blue Eyes
За ясно-синий взгляд*(перевод Анна Власова из Усть-Каменогорска)
No one knows what it's like
Нет никого, кто бы знал
To be the bad man
Как быть подонком,
To be the sad man
Грусть спрятав ловко
Behind blue eyes
За ясно-синий взгляд...
And no one knows what it's like
И нет никого, кто бы знал
To be hated
Как быть изгоем,
To be fated
И суть усвоил -
To telling only lies
Нещадно лгал...
But my dreams
Но мечты мои открыты.
They aren't as empty
В них весь я...
As my conscience seems to be
Совсем...другой-
I have hours, only lonely
Одинокий и забытый.
My love is vengeance
Месть как любовь мне
That's never free
Терзает покой.
No one knows what it's like
Нет никого, кто бы знал
To feel these feelings
Все эти чувства.
Like I do
Как и я.
And I blame you
Твоя вина!
No one bites back as hard
И нет никого, кто бы смог
On their anger
Сдержать всю ярость.
None of my pain and woe
Боль ощущая,
Can show through
Безмолвным стал.
But my dreams
Но мечты мои открыты.
They aren't as empty
В них весь я...
As my conscience seems to be
Совсем...другой-
I have hours, only lonely
Одинокий и забытый.
My love is vengeance
Месть как любовь мне
That's never free
Терзает покой.
No one knows what it's like
Нет никого, кто бы знал
To be mistreated
Боль поражения,
To be defeated
Обиду пряча
Behind blue eyes
За ясно-синий взгляд...
And no one knows how to say
И нет никого, кто б сказал,
That they're sorry
Что он не прав был,
And don't worry
Что сожалеет,
I'm not telling lies
Что он не лгал.
But my dreams
Но мечты мои открыты.
They aren't as empty
В них весь я...
As my conscience seems to be
Совсем...другой-
I have hours, only lonely
Одинокий и забытый.
My love is vengeance
Месть как любовь мне
That's never free
Терзает покой.
No one knows what its like
Нет никого, кто бы знал
To be the bad man
Как быть подонком,
To be the sad man
Грусть спрятав ловко
Behind blue eyes
За ясно-синий взгляд...

* поэтический (эквиритмический) перевод
Behind Blue Eyes
За голубыми глазами (перевод Дмитрия Лаврентьева из Харькова)
No one knows what it's like
Никто не знает, каково быть таким
To be the bad man
Человеком плохим,
To be the sad man
Человеком пустым,
Behind blue eyes
За синевой чудесных глаз...
And no one knows
Никто не знает, каково быть таким,
What it's like to be hated
Всем людям ненавистным,
To be fated to telling only lies
Когда ты лжешь, тебя считают за мразь...
But my dreams they aren't as empty
Но мечты мои не так пусты,
As my conscience seems to be
Как моя запятнанная совесть...
I have hours, only lonely
Я постоянно одинок,
My love is vengeance
Моя любовь меня преследует,
That's never free
На то месть...
No one knows what it's like
Никто не знает, каково быть таким,
To feel these feelings
Испытывать такие чувства, как я,
Like I do,
И, смотря на все в моей жизни,
And I blame you!
В этом я виню тебя!
No one bites back as hard
Никто не усердствует так,
On their anger
Чтобы сдержать собственную злость,
None of my pain and woe
Зато не вырвется наружу то,
Can show through
Что душит будто в горле кость...
But my dreams they aren't as empty
Но мечты мои не так пусты,
As my conscience seems to be
Как моя запятнанная совесть...
I have hours, only lonely
Я постоянно одинок,
My love is vengeance
Моя любовь меня преследует,
That's never free
На то месть...
Discover l.i.m.p. say it [x4]
Откройте limp'a, зацените!
No one knows what it's like
Никто не знает, каково быть таким,
To be mistreated,
Когда все над тобой издеваются,
To be defeated
За голубыми глазами простыми
Behind blue eyes
Над тобой злобно насмехаются.
No one knows how to say
Они не знают, как сказать
That they're sorry and don't worry
"Прости", но не волнуйтесь,
I'm not telling lies
Я не вру...
But my dreams they aren't as empty

As my conscience seems to be
Но мечты мои не так пусты,
I have hours, only lonely
Как моя запятнанная совесть...
My love is vengeance
Я постоянно одинок,
That's never free
Моя любовь меня преследует,

На то месть...
No one knows what it's like

To be the bad man,
Никто не знает, каково быть таким,
To be the sad man
Человеком плохим,
Behind blue eyes
Человеком пустым,

За голубыми глазами...
* - OST Gothika (саундтрек к фильму "Готика")

** - это кавер на композицию Behind Blue Eyes в исполнении группы The Who

Поделиться переводом песни

Limp Bizkit

Об исполнителе

Американская ню-метал/рэп-рок-группа, образованная в 1994 году в городе Джэксонвилл, штат Флорида. В нынешний состав коллектива входят Фред Дёрст, Уэс... Читать далее

Другие песни Limp Bizkit