Текст и перевод песни Ohne Verlieben (оригинал LEA)

Не стоит влюбляться (перевод Сергей Есенин)
Fahr'n mit dem Fahrrad ohne Licht
Едем на велосипеде без света
Durch diese wolkenlose Sternennacht
Через эту безоблачную звёздную ночь.
Und ich denk' nur noch an dich,
И я думаю только о тебе,
Bieg' mit dir ab
Сворачиваю с тобой
In Richtung Herrmannplatz
В сторону Херрманнплац.


Ein Schritt – zu weit
Один шаг – слишком далеко.
Eis bricht – fallen rein
Лёд ломается – проваливаемся.
Ich weiß es, genau wie du
Я знаю это, как и ты.


Dass da was ist,
Что что-то есть,
Könn'n wir beide nicht leugnen
Мы с тобой не можем отрицать.
Ich hab' das Gefühl,
У меня такое чувство,
Wir werden alle enttäuschen
Что мы разочаруем всех.
Du sagst: "Ohne Verlieben",
Ты говоришь: "Не стоит влюбляться", –
Als ob wir das können
Как будто мы можем так.
Wir beide wissen, wie das endet,
Мы с тобой знаем, чем это закончится,
Aber ich kann es auch nicht bremsen
Но я тоже не могу остановить это.


Die Dielen knarzеn in deinem Hausflur
Половицы скрипят в коридоре.
Du suchst deinen Schlüssel,
Ты ищешь свой ключ,
Bis das Licht ausgeht
Пока не погаснет свет.
Jedes Molekül in Aufruhr
Каждая молекула в смятении.
Glaub', dass ich heut nicht mehr nach Hause geh'
Думаю, что сегодня я уже не пойду домой.


Ein Schritt – zu weit
Один шаг – слишком далеко.
Eis bricht – fallen rein
Лёд ломается – проваливаемся.
Ich weiß es, genau wie du
Я знаю это, как и ты.


Dass da was ist,
Что что-то есть,
Könn'n wir beide nicht leugnen
Мы с тобой не можем отрицать.
Ich hab' das Gefühl,
У меня такое чувство,
Wir werden alle enttäuschen
Что мы разочаруем всех.
Du sagst: "Ohne Verlieben",
Ты говоришь: "Не стоит влюбляться", –
Als ob wir das können
Как будто мы можем так.
Wir beide wissen, wie das endet,
Мы с тобой знаем, чем это закончится,
Aber ich kann es auch nicht bremsen
Но я тоже не могу остановить это.

Поделиться переводом песни

Другие песни LEA