Текст и перевод песни Non C'è (оригинал Laura Pausini)

Ни с чем (перевод Kristina из Samara)
Tu non rispondi più al telefono
И снова набираю номер твой,
E aprendi al filo ogni speranza mia
Надежды рвутся, как простая нить.
Io non avrei creduto mai di poter
Я и подумать не могла,
Perder la testa per te
Что без тебя жить не в силах ни дня.
All'improvviso sei fuggito via
Ты так внезапно обо мне забыл,
Lasciando il vuoto in questa vita mia
Жизнь перестала впредь казаться милой,
Senza risposte ai miei perché adesso
Не дав ответов на вопросы, и с чем
Cosa mi resta di te
Теперь ты оставил меня...
Non c'è, non c'è il profumo della tua pelle
Ни с чем, ты унес аромат свой нежный,
Non c'è il respiro di te sul viso
Ни с чем – не оставил тепла дыханья,
Non c'è la tua boca di fragola
Ни с чем – поцелуи растаяли,
Non c'è il dolce miele dei tuoi capelli
Ни с чем – и мед волос, что вдыхала прежде.
Non c'è che il veleno di te sul cuore
Ни с чем, кроме яда, что мучит сердце,
Non c'è via d'uscita per questo amore
Ни с чем. От любви никуда не деться,
Non c'è, non c'è vita per me, più
Ни с чем. Дальше жить нечем мне, я
Non c'è, non c'è altra ragione che mi
Ни с чем, ни с чем, и нет причин, чтобы ты
Liberi l'anima
Освободил меня
Incantenata a notte di follia
Ведь я пропала в ту шальную ночь,
Anche in prigione me ne andrai per te
Теперь и в плен попасть не страшно мне,
Solo una vita non basta
Мне без тебя жизни мало,
Per me
Поверь.
E anche l'estate ha le sue nuvole
И летом часто темный небосвод,
E tu sei l'uragano contro me
А ты, как ураган, тебя несет!
Strappando i sogni nei giorni miei te ne sei
Разрушил все мечты, что были, скрылся
Andato di fretta perché
Без объяснений. И вот...
Non c'è che il veleno di te sul cuore
Ни с чем, кроме яда, что мучит сердце,
Non c'è via d'uscita per questo amore
Ни с чем – от любви никуда не деться,
Non c'è vita per me, più
Ни с чем. Дальше жить нечем мне, я
Non c'è altra ragione per me
Ни с чем, ни с чем, и нет причин для меня...
Se esiste un Dio no può
Коль слышит бог,
scordarsi di me anche se
Поможет, может, и мне, пусть я здесь,
Fra lui e me c'è un cielo nero nero senza fine
А он на бесконечном мрачном черном-черном небе.
Lo pregherò, lo cercherò
Его молю, ему клянусь,
e lo giuro ti troverò
Что я тебя отыщу,
Dovessi entrare in altre dieci cento mille vita
Пускай придется заглянуть в сто тысяч новых жизней.
In questa vita buia senza di te sento che
А в этой жизни грустной нет смысла мне,
Ormai per me sei diventeto l'unica ragione
Он в тебе. Ты для меня стал самым главным, стал на все ответом.
Se c'è un confine nell'amore
Коль у любви границы есть,
giuro lo passerò
Клянусь, я их перейду,
E nell'imenso vuoto di quei giorni senza fine
И в бесконечности рутины этих серых будней,
Ti amerò
Пронесу
Come la prima volta a casa tua
Любовь к тебе, как в самый первый раз,
Ogni tuo gesto mi portava via
Когда от ласки улетала я,
Sentivo perdermi dentro
И где-то там растворялась,
Di te
В тебе.

Поделиться переводом песни

Laura Pausini

Об исполнителе

Итальянская певица, неоднократная победительница международного конкурса Грэмми, и особенно Латинской Премии Грэмми. Родом из Италии, Лаура в основном... Читать далее

Другие песни Laura Pausini