Текст и перевод песни Soothing (оригинал Laura Marling)

Успокоение (перевод Last Of)
Oh, my hopeless wanderer
Мой неисправимый бродяга, 1
You can't come in
Я тебя не пущу,
You don't live here anymore
Ты больше здесь не живешь.


Go, some creepy conjurer
Уходи, жуткий чародей,


Who touched the rim
Коснувшийся кольца,
Whose hands are in the door
Чьи руки закрывают дверной проем.


I need soothing
Мне нужно успокоение,
My lips aren't moving
Мои губы бездвижны,
My God is brooding
Мой Бог в мрачной задумчивости.


Drawn in chalk across the floor
Нарисовав ее мелом на полу,
You made it yours
Ты присвоил ее себе -
Your private door to my room
Твою личную дверь в мою комнату.


May those who find you find remorse
Пусть те, кто будут с тобой рядом дальше, тоже обретут раскаяние.
A change of course, a strange discord resolved
Смена курса, странным разногласиям пришел конец.


I need soothing
Мне нужно успокоение,
My lips aren't moving
Мои губы бездвижны,
My God is brooding
Мой Бог в мрачной задумчивости


I banish you with love
Я изгоняю тебя любовью.
I banish you with love
Я выгоняю тебя с любовью.
You can't come in
Я тебя не пущу.
You don't live here anymore
Ты больше здесь не живешь.





1 — "Hopeless wanderer" песня группы Mumford & Sons, фротмен которой, Маркус Мамфорд, бывший возлюбленный Марлинг.

Поделиться переводом песни

Laura Marling

Об исполнителе

Британская исполнительница фолк-рока; автор песен, певица и гитаристка. Дебютный альбом Лоры Марлинг, Alas, I Cannot Swim, спродюсированный Чарли Финк... Читать далее

Другие песни Laura Marling