They danced like sirens, hoping the sun would come out again
Словно сирены, они плясали в надежде, что солнце снова взойдет,
And I was born in the fog of that day
И я родилась в тумане того дня.
Could they hear a babe, under all that faith
Слышали ли они ребенка подо всей этой верой
Or have they forgot what it was they made?
Или совсем позабыли о том, что создали?
Crawled out of the fog, found a river
Выползла из тумана, обнаружила речку,
Found a log and floated away
Нашла бревно и уплыла вниз по течению.
Didn't think I'd be coming back this way
Не думала, что вернусь так,
But my feet resolute, found their root
Но мои стопы решили все сами, вернулись к своим корням
And brought me back to its place
И привели меня обратно.
And on the hill where I was born
На холме, где я родилась,
There is a rose without a thorn
Растет роза без шипа.
They cut it off each year and give it away
Каждый год ее срезают и отдают.
But can they hear a babe, after all these days
Но услышат ли они ребенка спустя все это время
Or have they forgot what it was that they made?
Или совсем позабыли о том, что создали?
So left to wander blind
Брошенная слепо скитаться,
I find myself in cautious times, and they say
Я обнаружила себя в диковинных временах. Все говорят:
Love's labors never lost
"Усилия любви никогда не пропадают даром".
But labor on to this very day
Но этот труд длится до сих пор,
So I walk into the fog
Поэтому я вхожу в туман,
Find a babe atop a log, and all alone
Нахожу ребенка, держащегося за бревно, он один-одинешенек.
Took him under, took him on
Я забираю дитя себе, я его приютила,
Taught him everything about the world I've come to know
Научила его всему, что знаю об этом мире.
He blames me for every wrong ever he made
Меня он винит за все свои ошибки,
I'm blamed for every wrong ever he made
Меня винят за все его ошибки.
Forgive me I am only a maid
Простите, я всего лишь девица,
Forgive me I am only a maid
Простите, я всего лишь девица.
But I can still see a babe
Но я все равно вижу ребенка
Under all that blame
Подо всеми этими упреками.
But I am forgot from the day I am laid
Но меня позабыли с самого рождения.