Profan ist gegenwärtiges,
Настоящее банально,
Denn "Heute" ist des Morgens "Gestern"
Ведь "сегодня" - это завтрашнее "вчера".
Ist vergangen - wird vergessen,
Прошлое будет предано забвенью всеми,
Außer jenen, das nur wenigen verstehen,
Кроме тех, кто хоть немного понимает,
Aber viele wiederholen,
Что всё последующее –
Sinnentleert dem Zeitgeist folgend
Многократно повторяющийся бессмысленный дух времени.
Wer braucht Inhalt, wer will fühlen?
Кому нужен смысл, кому нужны чувства?
Und wer sucht nach der Gültigkeit,
И кто ищет истинность,
Buße der Vergänglichkeit?
Наказания за непостоянство?
All die Klugen, all die Weisen
Все умники, все мудрецы
Würden sich im Grab umdrehen,
Перевернулись бы в гробу,
Könnten sie euch heute sehen
Увидь они вас сегодня.
Doch was sagten all die jenen,
Но все слова, что они говорили,
Derer man sich nicht erinnert,
Теперь уже забыты.
Weil sie ungemütlich oder fremd
Они кажутся неприятными и чужими,
Und meist unabhängig waren?
И были ли они независимы?
Alleine sitze ich, der Geist verklärt,
Я сижу один, благословлённый,
die Seele weit geöffnet
С открытой душой,
Und so lade ich mir ein
И приглашаю присоединиться ко мне
Die unkonforme Schönheit,
Немыслимую красоту,
Die ungehörten Klänge,
Неслыханные звуки,
Worte nackter Wahrheit
Голую истину
und die Stimmen der Vergessenen
И забытые голоса.
Kein Herz geht hier verloren,
Ни одно сердце здесь не пропадёт,
Und keiner bleibt hier unerkannt,
И никто не останется безвестным,
Auch der Zeitgeist wird durchschaut
Дух времени видит всё насквозь,
Wer erbringt der Künste Opfer?
Кто требует жертв от искусства?
Und wer sonnt sich im Rampenlicht
Кто купается в лучах славы,
Und verliert dabei sein Gleichgewicht?
Теряя чувство меры?
Dies ist meine Feier!
Это мой праздник!
Ein Fest für die Verlorenen,
Праздник заблудших,
Ein Fest für die Vergessenen
Праздник забытых.
Dies ist meine Feier!
Это мой праздник!
Willkommen ist, wer draußen steht,
Добро пожаловать те, кто стоит в сторонке,
Wer einsam und verlassen lebt
Те, кто одинок и покинут.
Dies ist eure Feier!
Это мой праздник!
Ein Fest für die Verlorenen,
Праздник заблудших,
Ein Fest für die Vergessenen
Праздник забытых.
Nehmt nun hin die Tränen,
А сейчас прекратите плакать,
Die keiner für euch je geweint,
Никто никогда не плакал по вам.
Vom Herzen sind sie euch geweiht
От всего сердца, я посвящаю этот праздник вам!