So while you going out
И что, думаешь в то время как ты
Having your fun,
Зависаешь в клубах, развлекаешься вовсю,
I should sit here waiting for you?
Я должна сидеть здесь, в ожидании тебя?
All this time I've invested in you baby,
Я вложила в тебя своё время, парень
Now you getting your dubs
И ты получаешь дивиденды
And making your runs
Совершая свои вылазки,
And popping your drink
И попивая свои напитки,
And having your fun
И развлекаясь вовсю.
But see it's ok
Но ладно, проехали,
Cuz what goes around
Потому что знай, как аукнется,
Comes around
Так и откликнется.
It's always been that way, eah
Так было всегда, да...
Didn't I tell you I
Разве я не говорила тебе,
Was gonna be the one? (Be the one)
Что я буду такой единственной?
Be the one and when it's all done boy
И теперь всё кончено, парень
(She can't love you like I do)
(Она не сможет тебя любить так, как я)
Didn't I tell you boy?
Разве я не говорила тебе, парень?
Didn't I tell you?
Разве я не говорила тебе?
Didn't I tell you?
Разве я не говорила тебе?
Didn't I tell you?
Разве я не говорила тебе?
Didn't I tell you boy?
Разве я не говорила тебе, парень?
So now the sun coming up you wanna change
Солнце взошло и ты решил остепениться (до вечера)
But I ain't sitting up and crying sheet
Но я больше не сижу на заплаканных простынях
So while you rolling out doing your thing
Так что в то время, как ты катаешься, занимаясь своими делишками,
I'll be popping my bottles
Я буду откупоривать свои бутылки,
Rolling round clubs
Перемещаться из клуба в клуб,
Hanging wit me girls
Зависать со своими девчонками
I'll be having my fun
Я буду развлекаться вовсю.
Cuz I don't deserve all the games you play
Потому что я не заслуживаю всех тех игр, что ты со мной играешь
Now you coming back this way. But
Теперь и ты побудешь в моей шкуре. Но
Didn't I tell you I
Разве я не говорила тебе, что я
Was gonna be the one? (Be the one)
Буду такой единственной?
Be the one and when it's all done boy
И теперь всё кончено, парень
(Boy, she can't love you like I do)
(Парень, она не сможет тебя любить так как я)
Didn't I tell you boy?
Разве я не говорила тебе, парень?
Didn't I tell you? (Yeah yeah yeah yeah)
Разве я не говорила тебе? (Да да да да)
Didn't I tell you? (Yeah yeah yeah yeah)
Разве я не говорила тебе? (Да да да да)
Didn't I tell you? (Yeah yeah yeah yeah)
Разве я не говорила тебе? (Да да да да)
Didn't I tell you boy?
Разве я не говорила тебе, парень?
You going out knowing everybody's watching
Ты даже не скрываешься с ней, зная что все смотрят
But she could never be me
Но она никогда не сможет быть мной
And you know it baby
И ты знаешь это, малыш
The proff is in the puddin
Шила в мешке не утаить,
Ain't no way to hide it
Правда всегда выходит наружу
(Didn't I tell you boy)
(Разве я не говорила тебе, малыш?)
I know she told you...
Я знаю, она уже говорила тебе...
You thinking you got her stuck,
Ты думаешь, её на тебе крепко заклинило?
You must be smoking
Да ты наверно укурился в дым!
She got a lot of money too
У неё куча бабла тоже,
She ain't no joke man
Без шуток, чувак.
We raised her good
Мы неплохо помогли ей подняться -
She got the game before the fame
Она была в игре ещё до того, как
Keyshia Cole, ain't nothing changed
Обрела популярность. Keyshia Cole,
You know her name
Ничего не изменилось - ты знаешь ее имя.
You see her ridin something clean
Теперь ты видишь ее за рулем сверкающей тачки,
Lookin hella fly
Ч*ртовски шикарной.
I know you heard, she changed her mind
Я знаю, ты уже в курсе, что она изменила своё мнение
1I'm bout to tell you why
И я поясню тебе, как именно:
She ain't staying at the house
Она не останется сидеть дома,
She going out
Она пойдет проветриться
To some exclusive sheet
Для кое-чего эксклюзивного -
That you don't know about
О чем ты и не подозреваешь.
She won't be curled up
Она не станет морщиться от боли,
Crying wit a broke heart
Плача над своим разбитым сердцем.
She bout to get dressed and go hard
Она готова принарядиться и уйти в отрыв
And if you wanna run the streets
И если ты собираешься прокатиться улицами,
Chasing hoes, dude
Пытаясь подцепить шл*х, чувак
She'll be out chilling
Ей давно пофиг на тебя,
Cuz you ain't doing what you suppose to
Потому что ты её разочаровал.
Didn't I tell you I
Разве я не говорила тебе,
Was gonna be the one?
Что я буду такой единственной?
(Yeah, be the one)
(Да, одной такой)
Be the one and when it's all done boy
И теперь всё кончено, парень
(Boy, she can't love you like I do)
(Парень, она не сможет тебя любить так как я)
Didn't I tell you boy?
Разве я не говорила тебе, парень?
Didn't I tell you? (Yeah yeah yeah yeah)
Разве я не говорила тебе? (Да да да да)
Didn't I tell you? (Yeah yeah yeah yeah)
Разве я не говорила тебе? (Да да да да)
Didn't I tell you? (Yeah yeah yeah yeah)
Разве я не говорила тебе? (Да да да да)
Didn't I tell you boy?
Разве я не говорила тебе, парень?
↑1 – У Keyshia Cole есть песня "I changed my mind", где она говорит "Я передумала, я не люблю тебя больше".
Разве я не говорила тебе? (перевод Ladyluck)
Пока ты гуляешь, веселишься,
Didn't I Tell You
Я должна сидеть здесь и ждать тебя?
Все это время я отдавала тебе, малыш,
So while you going out having your fun,
А теперь ты ещё имеешь с этого барыши -
I should sit here waiting for you?
Занимаешься своими делами, безудержно пьешь
All this time i've invested in you baby,
И веселишься,
Now you getting your dubs.
Но, смотри, все в порядке,
And making your runs and popping your drink.
Ведь как аукнется, так и откликнется,
And having your fun.
Так было всегда.
Cuz what goes around comes around.
[Припев:]
It's always been that way.
Разве я тебе не говорила, что собиралась быть единственной?
Быть единственной, а теперь, когда все кончено...
[Chorus:]
(Она не может любить тебя так, как я)
Didn't I tell you I was gonna be the one? (Be the one)
Разве я тебе не говорила, малыш?
Be the one and when it's all done boy...
Разве я тебе не говорила?
(She can't love you like I do)
Разве я тебе не говорила?
Didn't I tell you boy?
Разве я тебе не говорила?
Didn't I tell you?
Разве я тебе не говорила, малыш?
Didn't I tell you?
Теперь пришло просветление, ты хочешь измениться,
Didn't I tell you boy?
Но я не сижу и плачу,
Пока ты веселишься и занимаешься своими делами,
So now the sun coming up you wanna change.
Я буду безудержно пить,
But I ain't sitting up and crying s***.
Тусить по клубам,
So while you rolling out doing your thing.
Зависать с подругами,
I'll be popping my bottles.
Я буду веселиться,
Rolling round clubs.
Потому что я не заслужила твоих игр,
Hanging wit me girls.
Сейчас ты хочешь вернуться,
I'll be having my fun.
Но...
Cuz I don't deserve all the games you play.
Now you coming back this way.
[Припев]
Ты гуляешь, зная, что все смотрят,
[Chorus]
Но ей никогда не стать мной, и ты это знаешь,
Все проверилось на практике,
You going out knowing everybody's watching.
Этого больше не скрыть
But she could never be me and you know it baby.
(Разве я тебе не говорила).
The proof is in the puddin.
Ain't no way to hide it.
[Too Short:]
(Didn't I tell you boy)
Думаешь, ты ее сделал? Не смеши!
[Too Short:]
Она не шутит, детка,
You thinkin you got her stuck, you must be smoking.
Мы подняли ее,
She got a lot of money too.
Она крута и без славы,
She ain't no joke man.
Keyshia Cole, ничего не меняется,
We raised her good.
Ты знаешь ее имя,
She got the game before the fame.
Ты видишь, как ей везет,
Keyshia Cole, ain't nothing changed.
Смотришь, как она парит,
You know her name.
Я знаю, ты слышал, что она сменила свое мнение,
You see her ridin something clean.
Я скажу тебе, почему.
Lookin hella fly.
Она не сидит дома,
I know you heard, she changed her mind.
Она веселится
I'm bout to tell you why.
В эксклюзивных местах, о которых ты и не знаешь,
She ain't staying at the house.
Она не свернется калачиком со своим разбитым сердцем,
She going out.
Она собирается приодеться и жестко оторваться,
To some exclusive s*** that you don't know about.
И если ты хочешь пройтись по улице, взяв пару шлюх, чувак,
She won't be curled up crying with a broke heart.
Она будет тусить, потому что ты не делаешь то, что должен.
She bout to get dressed and go hard.
And if you wanna run the streets chasing hoes, dude
[Припев]
She'll be out chillin cuz you ain't doin what you suppose to.