Flashing lights, lights
Вспышки фотокамер...
Flashing lights, lights
Вспышки фотокамер ...
Flashing lights, lights
Вспышки фотокамер ...
Flashing lights, lights
Вспышки фотокамер ...
[Kanye West:]
[Kanye West:]
She don't believe in shootin' stars,
Ты не веришь в падающие звёзды,
but she believe in shoes and cars
Но веришь в дизайнерскую обувь и автомобили,
Wood floors in the new apartment,
В паркетный пол в новой квартире,
couture from the store's department
В одежду от знаменитых кутюрье.
You more like L'eau de Stardee shit,
Ты напоминаешь аромат L'eau de Stardee,
I'm more of the trips to Florida
А я, скорее, похож на поездку во Флориду.
Order the hors d'oeuvres, views of the Water
Ты заказываешь закуски, созерцая океанский берег,
Straight from the page of your favorite author
И, не отрываясь от чтения своего любимого писателя,
And the weather so breezy,
Прохлаждаешься на морском бризе...
man why can't life always be this easy
Боже, ну почему жизнь не может быть такой простой... всегда?
She in the mirror dancing so sleazy,
Ты вертишься перед зеркалом, пританцовывая,
I get a call like where are you Yeezy
А потом звонишь мне со словами типа: "Где ты, Yeezy?"
Try to hit you with a 'Heure de Woopie'
Я предлагаю тебе провести со мной незабываемый часок
Till I get flashed by the paparazzi
Перед тем, как попасться под объективы папарацци.
Damn, these nigga's got me,
Чёрт, эти ниггеры меня достали,
I hate these nigga's more than the Nazis
Я их ненавижу больше, чем нацистов.
As I recall, I know you love to show off
Насколько я помню, тебе всегда нравилось красоваться,
But I never thought that you would take it this far
Но я никогда не думал, что всё зайдёт так далеко.
What do I know? Flashing lights, lights
Что я вижу? Только вспышки фотокамер...
What do I know? Flashing lights, lights
Что я вижу? Только вспышки фотокамер...
[Kanye West:]
[Kanye West:]
I know it's been a while,
Я знаю, уже прошло некоторое время, дорогая,
Sweetheart, we hard-ly talk, I was doing my thing
В течение которого мы почти не разговаривали: я был занят.
I know I was foul bay-bay,
Я знаю, я был очень плохим мальчиком, очень,
a-bay late-ly you been all on my brain,
Но в последнее время я постоянно о тебе думаю.
And if somebody would've told me a month ago
И если бы кто-нибудь месяц назад сказал мне,
Fronting though, yo I wouldn't wanna know
Я бы сопротивлялся, я бы не хотел в это поверить.
If somebody would've told me a year ago
Если бы кто-нибудь год назад сказал мне,
it'd go, get this difficult
Мне пришлось бы с этим смириться, пусть мне было бы нелегко...
Feeling like Katrina with no fema
Я бы чувствовал себя как ураган Катрина без ФЕМА,
1Like a flight with no visa
Как полёт первым классом без визы.
First class with the seat back I still see ya
Даже сидя в кресле с откинутой спинкой, я всё равно вижу тебя
In my past, you on the other side of the glass
В своём прошлом, ты – по ту сторону стекла
Of my memory's museum,
В музее моей памяти.
I'm just saying, Hey Mona Lisa,
Я просто говорю: "Эй, Мона Лиза,
come home you know you can't leave Rome without Caesar
Возвращайся домой, ты же знаешь, нельзя оставлять Рим без Цезаря..."
As I recall, I know you love to show off
Насколько я помню, тебе всегда нравилось красоваться,
But I never thought that you would take it this far
Но я никогда не думал, что всё зайдёт так далеко.
What do I know? Flashing lights, lights
Что я вижу? Только вспышки фотокамер...
What do I know? Flashing lights, lights
Что я вижу? Только вспышки фотокамер...
As you recall, you know I love to show off
Насколько сама помнишь, мне всегда нравилось красоваться,
But you never thought that I would take it this far
Но ты никогда не думала, что всё зайдёт так далеко.
What do you know? Flashing lights, lights
Что ты видишь? Только вспышки фотокамер...
What do you know? Flashing lights, lights
Что ты видишь? Только вспышки фотокамер...
Flashing lights, lights
Вспышки фотокамер...
Flashing lights, lights
Вспышки фотокамер...
[Fade out]
[музыка постепенно затихает]
Lights, lights, lights, lights...
Вспышки, вспышки, вспышки...
↑1 - Федеральное агентство по управлению страной в ЧС
↑2 - "Мартин" - имя главного героя в одноимённом комедийном ТВ сериале, который был на экранах США с 1992 по 1997 гг.