Es ist schwer zu lieben,
Трудно любить –
Weil niemand ist mehr da für dich
Никого больше нет рядом с тобой.
Willst dich verlieben,
Хочешь влюбиться,
Intriegen sind alles, was du siehst
Но интриги – всё, что ты видишь.
Immer dasselbe,
Всегда одно и то же,
Du kennst die Spiele nur zu gut
Эти игры тебе знакомы слишком хорошо.
Du gibst dich hin und wirst beraubt
Ты жертвуешь собой, а тебя обирают,
Und stehst mit dir alleine da
И ты оказываешься наедине с собой.
Doch so wie du bist,
Но такой, какая ты есть,
Bist du die, die ich brauch,
Такой ты нужна мне,
Bist du so wie ich auch –
Ты такая же, как и я –
Wann finde ich dich?
Когда я найду тебя?
Denn so wie ich bin,
Ведь таким, какой я есть,
Bin ich der, den du brauchst,
Таким я нужен тебе,
Bin ich so wie du auch –
Я такой же, как и ты –
Wann findest du mich?
Когда ты найдёшь меня?
Du hast vergessen,
Ты забыла,
Was Liebe war, was Liebe ist
В чём заключалась и заключается любовь.
Und du weißt nicht,
И ты не понимаешь,
Macht sie denn noch Sinn für dich
Имеет ли она ещё смысл для тебя.
Du wünscht' dir Kraft und Schultern,
Ты желала себе сил и надёжного человека,
Die dich stützen können
На которого можно опереться –
Wann hört er auf, der Schmerz?
Когда прекратится эта боль?
Dein Herz ist taub,
Твоё сердце не хочет ничего слышать,
Und du fühlst dich leer
И ты чувствуешь себя опустошённой.
Doch so wie du bist...
Но такой, какая ты есть...
Du bist es leid dich zu zerstören
Ты устала разрушать себя,
Ich hab vergessen wie es ist
Я забыл, каково это.
Du kannst die Lügen nicht mehr hören,
Ты больше не слышишь ложь,
Und ich vergesse mich im Nichts
А я забываюсь в небытие.
Du willst dein Herz nicht mehr verlieren,
Ты больше не хочешь терять своё сердце,
Und ich meins nicht riskieren
А я не хочу рисковать своим –
Wann finde ich dich?
Когда я найду тебя?
... so wie du bist...
... такой, какая ты есть...