Текст и перевод песни Tabacco (оригинал Julian le Play)

Табак (перевод Сергей Есенин)
Ich hab' dich inhaliert, nie wieder ausgeatmet
Я вдыхал тебя и больше не выдыхал.
All meine Sinne hast du ausgetauscht
Ты заменила все мои чувства.
Ich weiß nicht, ob du mir gut tust,
Я не знаю, идёшь ли ты на пользу мне,
Aber ich hab' noch nicht genug zu,
Но я ещё недостаточно
Zu mir genomm'n, von dir bekomm'n
Взял себе, получил от тебя.
Ich komm' nicht mehr los von dir
Я не могу избавиться от тебя.
Ich krieg' dieses Hoch von dir
Я получаю этот кайф от тебя.
Tabacco –
Табак –
Du bleibst in meiner Luft
Ты остаёшься в моём воздухе.
Ich will nicht mehr ohne dich,
Я больше не хочу жить без тебя,
Lässt mich nicht los
Ты не отпускаешь меня.
So wie Tabacco –
Словно табак –
Werd' high von deinem Duft
Я кайфую от твоего аромата.
Wenn du mal ausgebrannt
Если ты выгорела
Und wieder leer bist,
И снова опустошена,
Dann zünd' ich dich wieder an,
То я снова зажгу тебя,
Dann wird dir wieder wärmer
Тогда тебе снова будет теплее.
Seh'n diе Stadt mit großen Augen,
Смотрим на город большими глазами,
Hebеn ab,
Отрываемся,
Weil wir gut drauf sind
Потому что у нас хорошее настроение.
Mit dir bei mir hört alles auf, auf
Когда ты со мной, всё утихает.
[2x:]
[2x:]
Ich komm' nicht mehr los von dir
Я не могу избавиться от тебя.
Ich krieg' dieses Hoch von dir
Я получаю этот кайф от тебя.
Tabacco –
Табак –
Du bleibst in meiner Luft
Ты остаёшься в моём воздухе.
Ich will nicht mehr ohne dich,
Я больше не хочу жить без тебя,
Lässt mich nicht los
Ты не отпускаешь меня.
So wie Tabacco –
Словно табак –
Werd' high von deinem Duft
Я кайфую от твоего аромата.

Поделиться переводом песни

Другие песни Julian le Play