Текст и перевод песни Hand in Hand (оригинал Julian le Play)

Рука об руку
Ein kalter Morgen in der Straßenbahn –
Холодное утро в трамвае,
Fahren aus der Stadt hinaus
Выезжаем из города
Zu mir nach Haus.
Ко мне домой –
Ich könnt' so ewig durch die Straßen fahr'n.
Я мог бы вечно так ездить по улицам.
Ich lass' dich nicht mehr aus,
Я больше не отпущу тебя,
Lass' dich nicht aus.
Не отпущу тебя.
Ich kenn' dich zwar erst seit paar Stunden,
И хотя я знаком с тобой несколько часов,
Nur hab' ich mich in dir gefunden.
Нашёл себя в тебе.
Bis zum Ende der Nacht
Всю ночь
Haben wir durchgemacht.
Мы провели вместе.
Ich frag' dich, ob du bleibst, weil
Я спрашиваю тебя, останешься ли ты –
Ich bin nicht gern allein.
Мне не нравится быть одному.
Hörst du die Vögel johlen
Ты слышишь, как птицы горланят
Am Morgenhorizont?
На рассвете?
Ab heut' sind wir zu zweit,
С сегодняшнего дня мы вдвоём,
Wir geh'n ab jetzt nur Hand in Hand,
С сегодняшнего дня мы идём рука об руку,
Wir gehen Hand in Hand.
Идём рука об руку.
Jetzt fängt mein Puls wieder zu schlagen an,
И вот снова начинает биться мой пульс,
Mein Herz steht wieder auf,
Моё сердце снова просыпается,
Es will dich auch.
Оно тоже хочет тебя.
Bei dir vergeh'n all meine Wunden.
Рядом с тобой заживают все мои раны.
Komm, fahr mit mir noch ein paar Runden!
Прокатись со мной ещё несколько кругов!
Bis zum Ende der Nacht...
Всю ночь...

Поделиться переводом песни

Другие песни Julian le Play