Главная > Переводы песен > Julia Zenko > No Quiero Arrepentirme *

Текст и перевод песни No Quiero Arrepentirme * (оригинал Julia Zenko)

Я не хочу сожалеть (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)
No quiero arrepentirme
Я не хочу сожалеть
Cuando el tiempo haya pasado
По прошествии времени
Por las cosas que no pude hacer
О том, чего не могла сделать,
Y sentir que no he vivido
И чувствовать, что не жила
Todo lo que yo he querido
Всем, чем хотела,
Por no haberme animado a crecer
Из-за того, что не решилась. 1
No quiero arrepentirme
Я не хочу сожалеть
Por los sueños postergados
Об отложенных мечтах
Y el camino que dejé sin recorrer
И дороге, с которой ушла, не оглянувшись,
Por no haberme permitido
Из-за того, что не позволила себе
Los deseos reprimidos
{Воплотить} тайные желания, 2
Cuando no tenia nada que perder
Когда нечего было терять.
[Chorus:]
[Припев:]
Quiero respetar mis ganas
Хочу уважать свои желания,
Disfrutar cada mañana
Наслаждаться каждым утром,
Como si fuera la ultima función
Как будто оно последнее,
Ser feliz a mi manera
Быть счастливой по-своему
Cada minuto que queda
Каждую минуту, что остаётся,
Como el dia que
Как день, когда
Conocí el amor,
Я познала любовь
No quiero arrepentirme
Я не хочу сожалеть,
Cuando me siente cansada
Когда почувствую усталость
Y no sepa lo que
И не узнаю, что
Pueda suceder
Могло случиться,
Aferrandome a la vida
Цепляюсь за жизнь
Al llegar a la salida
У выхода,
Cuando ya no tenga forma
Когда уже и нет пути
De volver
Назад.
[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
* - OST Dulca Ana (саундтрек к сериалу "Нежная Ана")
1 – animado - воодушевлённый; живой; решительный; приподнятый; crecer - расти; вырастать; прибавляться; дорастать

2 – от reprimir - сдерживать; подавлять; смирять

Поделиться переводом песни

Julia Zenko

Об исполнителе

Аргентинская певица

Другие песни Julia Zenko