Sag mir wie lang
Скажи мне, как долго
War ich unsrem Glück nicht wirklich auf der Spur?
Я шла не совсем по следу нашего счастья?
Und ich frage mich, was machst du mit mir nur,
И мне интересно, что ты делаешь со мной,
Wenn ich in deinen Armen lieg?
Когда я лежу в твоих объятьях?
Sag mir warum,
Скажи мне, почему,
Warum fühl ich mich
Почему я чувствую себя
So schwerelos und frei?
Такой беззаботной и свободной?
Mit dir bin ich mittendrin
С тобой я в центре событий,
Statt nur dabei
А не смотрю со стороны;
Mich so verlieben in uns zwei
Так влюблена в нас двоих,
Und ich brauch das Wunder nicht
И мне не нужно чудо.
Denn du bist mein Zuhaus
Ведь ты, мой дом,
Du gibst mir
Ты даришь мне
Wärme und Geborgenheit
Тепло и чувство безопасности.
Mit dir flieg ich oft durch unsre Zeit
С тобой я часто предаюсь воспоминаниям,
Als wär's der letzte Tag
Будто это последний день.
Ja, du bist mein Zuhaus
Да, ты, мой дом,
Und ich beneide mich fast manchmal selbst
И я иногда чуточку завидую самой себе.
Wenn du mich fest in deinen Armen hältst
Когда ты крепко обнимаешь меня,
Dann werden Träume wahr
Мечты сбываются.
Sag mir wie weit,
Скажи мне, каким,
Wie weit kann der Himmel für uns beide sein?
Каким может быть для нас рай?
Jeder Tag ist Glück,
Каждый день – счастье,
Es lässt uns nicht allein
Оно не оставит нас одних.
So weit wie unsre Liebe bleibt
Таким, какой наша любовь останется,
Und ich spür dich immer mehr
И я чувствую тебя всё больше и больше.
Denn du bist mein Zuhaus...
Ведь ты, мой дом...