Текст и перевод песни Segovia (оригинал Juanes)

Сеговия (перевод Елена Догаева)
Un once de noviembre a las siete de la noche
Одиннадцатого ноября в семь вечера
Hombres armados dispararon sin reproches
Вооруженные мужчины стреляли без обвинений
Contra la gente del municipio de Segovia.
В жителей муниципалитета Сеговия. 1
Llovía a cántaros, la plaza estaba llena,
Шел дождь, площадь была полна народу, 2
Varias granadas estallaron en cadena,
Несколько гранат взорвались цепочкой,
El nordeste antioqueño todo rojo se tornó.
Северо-восток Антьокии стал красным.


Es una canción por los que
Это песня, для тех, кто
Murieron allá en Segovia
Погибли там, в Сеговии,
Y por todas las familias que
И для всех семей, которые
Fueron víctimas en Segovia.
Стали жертвами в Сеговии.
No van a desaparecer
Они не исчезнут
Nunca, jamás de la memoria.
Никогда, никогда из памяти!
No van a desaparecer
Они не исчезнут,
Aunque los quieran desaparecer.
Даже если захотят исчезнуть!


Llovía a cántaros, la plaza estaba llena,
Шел дождь, площадь была полна народу,
Varias granadas estallaron en cadena,
Несколько гранат взорвались цепочкой,
El nordeste antioqueño todo rojo se tornó.
Северо-восток Антьокии стал красным.


Es una canción por los que
Это песня, для тех, кто
Murieron allá en Segovia
Погибли там, в Сеговии,
Y por todas las familias que
И для всех семей, которые
Fueron víctimas en Segovia.
Стали жертвами в Сеговии.
No van a desaparecer
Они не исчезнут
Nunca, jamás de la memoria.
Никогда, никогда из памяти!
No van a desaparecer
Они не исчезнут,
Aunque los quieran desaparecer.
Даже если захотят исчезнуть!


Es una canción por los que
Это песня, для тех, кто
Murieron allá en Segovia
Погибли там, в Сеговии,
Y por todas las familias que
И для всех семей, которые
Fueron víctimas en Segovia.
Стали жертвами в Сеговии.
No van a desaparecer
Они не исчезнут
Nunca, jamás de la memoria.
Никогда, никогда из памяти!
No van a desaparecer
Они не исчезнут,
Aunque los quieran desaparecer.
Даже если захотят исчезнуть!



1 - Сеговия (исп. Segovia) — город и муниципалитет на севере Колумбии, на территории департамента Антьокия. Входит в состав субрегиона Северо-Восточная Антьокия. Основу экономики города составляют золотые рудники и золотодобывающая промышленность. В 1988 году 11 ноября в 7 часов вечера на город напали неизвестные, было убито 43 человека. Нападавшие стреляли во всех подряд, также они взорвали несколько гранат. Причины нападения до сих пор не известны. Возможно, с отсутствием видимых причин этого преступления связано использованное в тексте слово "sin reproches" (без обвинений, без упреков): нападавшие убивали жителей Сеговии, не выдвигая им никаких обвинений; или же нападавшие не чувствовали своей вины, ни в чем себя не упрекали, то есть, убивали без зазрения совести.

2 - Llovía a cántaros, la plaza estaba llena, - Шел дождь, площадь была полна народу. Дословно: шел дождь, площадь была полна. В оригинале эта строчка не продолжена словами "de gente" (народу), но, несмотря на дождь, площадь была полна народу, так как это был вечер пятницы.

Поделиться переводом песни

Juanes

Об исполнителе

Колумбийский исполнитель популярной музыки, который до 1998 года выступал в составе тяжёлой рок-команды Ekhymosis.

Другие песни Juanes