J'suis pas une diva
Я не дива.
J'suis une meuf comme toi
Я такая же человек, как и ты.
J'me drogue à Facebook à twitter
Facebook и Twitter – мои наркотики.
J'passe ma vie sur mon phone
Я трачу все мои деньги с телефона.
J'mate des séries pendant des heures
Я смотрю часами сериалы.
J'ai j'ai l'style pas de style
У меня есть стиль, который заключается в отсутствии стиля.
J'suis pas une fille facile
Я не девушка легкого поведения.
J'suis tout sauf invincible
Я отнюдь не железная.
Tu connais déjà mon prenom
Ты уже знаешь мое имя,
Voilà sa definition
А вот, что оно значит:
Normale et differente
Обычная и разная.
J'suis le contraire du mot apaisante
Я – противоположность слова "спокойная";
Synonyme de super chiante
Синоним слова "сверхнудная".
Rêveuse assumée
Я мечтательница.
J'attend qu'un prince vienne me troubler
Я жду своего принца на белом коне,
Même si je n'sors jamais
Хотя я ничего для этого не делаю.
Si je rie (si je rie), souvent pour rien
Если я смеюсь (если я смеюсь), то часто за бесценок.
Si je crie (si je crie), parfois le matin
Если я кричу (если я кричу), то иногда по утрам.
Si je pleure (si je pleure), je l'fais si bien
Если я плачу (если я плачу), то я и правда плачу.
C'est Mon Délire, Mon Délire
Это моё сумасшествие, мое сумасшествие...
Je me fie (je me fie), qu'à mon instinct
Я доверяю (я доверяю) своим инстинктам
Je m'oublie (je m'oublie), parfois en chemin
Я забываю (я забываю) иногда свой путь
J'n'ai plus peur (j'n'ai plus peur), quand on m'tient la main
Я не боюсь (я не боюсь), когда меня поддерживают.
C'est Mon Délire Mon Délire
Это моё сумасшествие, мое сумасшествие...
J'suis une meuf comme toi
Я такая же человек, как и ты.
Quand j'suis amoureuse
Когда я влюблена,
J'fais la meuf distante
Я так же, как и ты, удаляюсь от реальности,
Pour me faire désirer
Чтобы помечтать,
Même si souvent ça plante
И на это время я теряюсь.
J'ai j'ai l'style pas de style
У меня есть стиль, который заключается в отсутствии стиля.
J'suis pas une fille tactile
Я живая девушка.
J'suis tout sauf insensible
Я отнюдь не железная.
Tu connais déjà mon prenom
Ты уже знаешь мое имя,
Voilà sa definition
А вот, что оно значит:
Compliquée à en crever
Я безумно сложная,
Je rime avec insécurité
Я рифмуюсь со словом "неуверенность".
J'ai le temps de changer
У меня есть время, чтобы измениться.
Toujours la tête en l'air
Я витаю в облаках.
Toujours en décalage horaire
Из-за постоянной разницы во времени
Mes proches sont venere
Я теряю близких людей.
Si je rie (si je rie), souvent pour rien
Если я смеюсь (если я смеюсь), то часто за бесценок.
Si je crie (si je crie), parfois le matin
Если я кричу (если я кричу), то иногда по утрам.
Si je pleure (si je pleure), je l'fais si bien
Если я плачу (если я плачу), то я и правда плачу.
C'est Mon Délire, Mon Délire
Это моё сумасшествие, мое сумасшествие...
Je me fie (je me fie), qu'à mon instinct
Я доверяю (я доверяю) своим инстинктам
Je m'oublie (je m'oublie), parfois en chemin
Я забываю (я забываю) иногда свой путь
J'n'ai plus peur (j'n'ai plus peur), quand on m'tient la main
Я не боюсь (я не боюсь), когда меня поддерживают.
C'est Mon Délire Mon Délire
Это моё сумасшествие, мое сумасшествие...
C'est mon délire A, c'est mon délire yeaah
Это моё сумасшествие, мое сумасшествие
C'est mon délire A, c'est mon délire yeaah
Это моё сумасшествие, мое сумасшествие
C'est mon délire A, c'est mon délire yeaah
Это моё сумасшествие, мое сумасшествие
C'est mon délire A, c'est mon délire yeaah
Это моё сумасшествие, мое сумасшествие
J'me résume en quelques mots
Я коротко излагаю свои мысли
Sur une guitare
На гитаре,
Des notes de piano
В нотах для пианино.
Une mélodie mélocolique
Меланхоличная мелодия...
Bienvenue dans mon délire, mon délire
Добро пожаловать в мое сумасшествие, мое сумасшествие
MON DELIRE
Мое сумасшествие
Si je rie (si je rie), souvent pour rien
Если я смеюсь (если я смеюсь), то часто за бесценок.
Si je crie (si je crie), parfois le matin
Если я кричу (если я кричу), то иногда по утрам.
Si je pleure (si je pleure), je l'fais si bien
Если я плачу (если я плачу), то я и правда плачу.
C'est Mon Délire, Mon Délire
Это моё сумасшествие, мое сумасшествие...
Je me fie (je me fie), qu'à mon instinct
Я доверяю (я доверяю) своим инстинктам
Je m'oublie (je m'oublie), parfois en chemin
Я забываю (я забываю) иногда свой путь
J'n'ai plus peur (j'n'ai plus peur), quand on m'tient la main
Я не боюсь (я не боюсь), когда меня поддерживают.
C'est Mon Délire Mon Délire
Это моё сумасшествие, мое сумасшествие...
C'est mon délire, mon refrain
Мое сумасшествие, моя песня
C'est mon délire, mon refrain
Мое сумасшествие, моя пенся