Текст и перевод песни Tu Jongles Avec Ma Vie (оригинал Jean Lapointe)

Ты жонглируешь моей жизнью (перевод Amethyst)
Tu as les yeux bleus et tu es jolie
У тебя голубые глаза и ты мила.
Tu jongles avec ma vie
Ты жонглируешь моей жизнью.
Tu as la peau douce tu fais mon malheur
У тебя нежная кожа, и ты являешься моей бедой –
Tu joues avec mon coeur
Ты играешь с моим сердцем.
Depuis qu'on s'est vu à tout moment j'ai peur
С момента, как мы увиделись, мне страшно.
Tu jongles avec mes heures
Ты жонглируешь моими часами,
Pendant que je t'aime je sais que tu m'oublies
В то время как я люблю тебя; я знаю, ты забудешь меня.
Tu joues avec ma vie
Ты играешь с моей жизнью.
Tout le monde est jongleur
Весь мир – жонглер.
On joue tous avec la vie de quelqu'un
Мы все играем с чьей-то жизнью.
Et moi j'ai le coeur
А мое сердце
Qui tourne et qui fait des bonds
Кружится и подскакивает,
La boule du jongleur
Словно жонглерский шарик.
Ne fait pas plus de bonds que ma vie
Не заставляй больше подскакивать мою жизнь.
Tes yeux sont jongleurs
Твои глаза – жонглеры,
Et ton amour m'étourdit
И твоя любовь опьяняет меня.
Tu as les yeux bleus et tu es jolie
У тебя голубые глаза и ты мила.
Tu jongles avec ma vie
Ты жонглируешь моей жизнью.
Tu as la peau douce tu fais mon malheur
У тебя нежная кожа, и ты являешься моей бедой –
Tu joues avec mon coeur
Ты играешь с моим сердцем.
Depuis qu'on s'est vu à tout moment j'ai peur
С момента, как мы увиделись, мне страшно.
Tu jongles avec mes heures
Ты жонглируешь моими часами,
Pendant que je t'aime je sais que tu m'oublies
В то время как я люблю тебя; я знаю, ты забудешь меня.
Tu joues avec ma vie
Ты играешь с моей жизнью.
Il y a des jongleurs
Есть жонглеры,
Qui joue de plusieurs vies a la fois
Что играют сразу несколькими жизнями.
Nos journées qui pleurent
Наши плачущие дни
Sont légère entre leurs doigts
Легко проскальзывают сквозь пальцы.
Mais moi mon bonheur
Но я мог бы
Serait de pouvoir faire avec toi
Построить свое счастье с тобой,
Un tour de jongleur
Жонглерский ход,
Dont tu n'échapperais pas
Которого ты бы не избежала.
Tu as les yeux bleus et tu es jolie
У тебя голубые глаза и ты мила.
Tu jongles avec ma vie
Ты жонглируешь моей жизнью.
Tu as la peau douce tu fais mon malheur
У тебя нежная кожа, и ты являешься моей бедой –
Tu joues avec mon coeur
Ты играешь с моим сердцем.
Depuis qu'on s'est vu à tout moment j'ai peur
С момента, как мы увиделись, мне страшно.
Tu jongles avec mes heures
Ты жонглируешь моими часами,
Pendant que je t'aime je sais que tu m'oublies
В то время как я люблю тебя; я знаю, ты забудешь меня.
Tu joues avec ma vie
Ты играешь с моей жизнью.
Tout le monde est jongleur
Весь мир – жонглер.
On joue tous avec la vie de quelqu'un
Мы все играем с чьей-то жизнью.
Et moi j'ai le coeur
А мое сердце
Qui tourne et qui fait des bonds
Кружится и подскакивает,
La boule du jongleur
Словно жонглерский шарик.
Ne fait pas plus de bonds que ma vie
Не заставляй больше подскакивать мою жизнь.
Tes yeux sont jongleurs
Твои глаза – жонглеры,
Et ton amour m'étourdit
И твоя любовь опьяняет меня.
Tu as les yeux bleus et tu es jolie
У тебя голубые глаза и ты мила.
Tu jongles avec ma vie
Ты жонглируешь моей жизнью.
Tu as la peau douce tu fais mon malheur
У тебя нежная кожа, и ты являешься моей бедой –
Tu joues avec mon coeur
Ты играешь с моим сердцем.
Depuis qu'on s'est vu à tout moment j'ai peur
С момента, как мы увиделись, мне страшно.
Tu jongles avec mes heures
Ты жонглируешь моими часами,
Pendant que je t'aime je sais que tu m'oublies
В то время как я люблю тебя; я знаю, ты забудешь меня.
Tu joues avec ma vie
Ты играешь с моей жизнью.
Tu as les yeux bleus et tu es jolie
У тебя голубые глаза и ты мила.
Tu jongles avec ma vie
Ты жонглируешь моей жизнью.
Tu as la peau douce tu fais mon malheur
У тебя нежная кожа, и ты являешься моей бедой –
Tu joues avec mon coeur
Ты играешь с моим сердцем.
Depuis qu'on s'est vu à tout moment j'ai peur
С момента, как мы увиделись, мне страшно.
Tu jongles avec mes heures
Ты жонглируешь моими часами,
Pendant que je t'aime je sais que tu m'oublies
В то время как я люблю тебя; я знаю, ты забудешь меня.
Tu joues avec ma vie
Ты играешь с моей жизнью.

Поделиться переводом песни

Jean Lapointe

Другие песни Jean Lapointe