Главная > Переводы песен > Iron Maiden > Brighter Than a Thousand Suns

Текст и перевод песни Brighter Than a Thousand Suns (оригинал Iron Maiden)

Ярче тысячи солнц (перевод Elvensmile из Самары)
We are not the sons of God
Мы не сыны Божьи.
We are not his chosen people now
Мы не избранный им народ.
We have crossed the path he trod
Мы пересекли дороги, им намеченные.
We will feel the pain of his beginning
Мы почувствуем боль его начинаний.
Shadow fingers rise above
Призрачные пальцы тянутся вверх.
Iron fingers stab the desert sky
Железные пальцы вонзаются в небеса пустыни.
Oh Behold the power of man
О, узрите силу человека
On its tower ready for the fall
На этой башне, готовой пасть.
Knocking heads together well
Сталкиваясь лбами,
Rise a city build a living hell
Возведите город, превратите его в ад,
Join the race to suicide
Присоединитесь к погоне за суицидом,
Listen for the tolling of the bell
Прислушайтесь к звону колокола.
Out of the universe a strange love is born
Из Вселенной рождается странная любовь,
Unholy union trinity reformed
Несвятой союз, преображённая троица.
Yellow sun it's evil twin
Желтое солнце - злой близнец,
In the black the wings deliver him
Принесите его на черных крыльях!
We will split our souls within
Мы разорвем наши души изнутри,
Atom seed to nuclear dust is riven
Расщепив атомы на частицы ядерной пыли.
Out of the universe a strange love is born
Из Вселенной рождается странная любовь,
Unholy union, trinity reformed
Несвятой союз, изменённая "тринити"*.
Out of the darkness
Из темноты
Brighter than a thousand suns
Ярче тысячи солнц...
Out of the darkness
Из темноты
Brighter than a thousand suns
Ярче тысячи солнц...
Out of the darkness
Из темноты
Brighter than a thousand suns
Ярче тысячи солнц...
Out of the darkness
Из темноты
Brighter than a thousand suns
Ярче тысячи солнц...
Bury your morals and bury your dead
Погребите вашу мораль и погребите ваших мертвецов,
Bury your head in the sand
Заройте голову в песок.
о squared you can relate
E=mc квадрат вы можете связать
how we made God
С тем, как мы сделали Бога
With our hands
Своими руками.
Whatever would Robert have said to his God
Чтобы Роберт** ни сказал своему Богу
About how we made war with the sun
О том, как мы развязали войну с солнцем,
E=mc squared you can relate
E=mc квадрат вы можете связать
how we made God
С тем, как мы сделали Бога
With our hands
Своими руками.
All the nations are rising
Все нации восстанут
Through acid veils of love and hate
Сквозь ядовитые завесы любви и ненависти
Chain letters of Satan
И "Письма счастья" от Сатаны.
Uncertainty leads us all to this
Неопределенность приводит всех к тому,.
All the nations are rising
Нации восстают
Through acid veils of love and hate
Сквозь ядовитые завесы любви и ненависти,
Cold fusion and fury
Холодный ядерный синтез и ярость.
Divide and conquer while ye may
Разделяй и властвуй, пока можешь.
Others preach and others fall and pray
Одни проповедуют, другие припадают к земле и молятся
In the bunkers where we'll die
В бункерах, где мы умрем
Where the executioners they lie
И где лгут палачи.
Bombers launch with no recall
Бомбардировщики бомбят без
Minutes warning of the missile fall
Всяких предупреждений об обстрелах ракетами.
Take a look at your last sky
Взгляни на твое последнее небо
Guessing you won't have the time to cry
И пойми: времени плакать у тебя не осталось.
Out of the universe a strange love is born
Из Вселенной рождается странная любовь.
Unholy union, trinity reformed
Несвятой союз, "тринити" повторилась.
Out of the darkness
Из темноты
Out of the darkness
Из темноты
Out of the darkness
Из темноты
Brighter than a thousand suns
Ярче тысячи солнц...
Out of the darkness
Из темноты
Brighter than a thousand suns
Ярче тысячи солнц...
Out of the darkness
Из темноты
Brighter than a thousand suns
Ярче тысячи солнц...
Out of the darkness
Из темноты
Brighter than a thousand suns
Ярче тысячи солнц...
Holy Father we have sinned
Святой отец, мы согрешили.

* "Тринити" - первая плутониевая бомба

** Роберт Оппенгеймер - физик, руководивший созданием атомной бомбы (Манхэттэнский проект)

Поделиться переводом песни

Iron Maiden

Об исполнителе

Британская хеви-метал-группа, которая в начале 1980-х гг. являлась одним из известнейших представителей новой волны британского хеви-метала, а позже о... Читать далее

Другие песни Iron Maiden