What if we stop having a ball?
Что, если мы прекратим веселиться?
What if the paint chips from the wall?
Что, если со стены отколется краска?
What if there's always cups in the sink?
Что, если в раковине всегда будут чашки?
What if I'm not what you think I am?
Что, если я не такая, как ты думаешь?
What if I fall further than you?
Что, если я упаду дальше тебя?
What if you dream of somebody new?
Что, если я мечтаю о ком-то новом?
What if I never let you win,
Что, если я никогда не позволю тебе выиграть,
Chase you with a rolling pin?
Буду преследовать тебя со скалкой?
Well what if I do?
Ну, что, если я так сделаю?
I am giving up on making passes and
Я бросаю делать пасы и
I am giving up on half empty glasses and
Отказываюсь от наполовину пустых стаканов,
I am giving up on greener grasses
Я ставлю крест на лучших возможностях где-то там*,
I am giving up
Я отказываюсь...
What if our baby comes home after nine?
Что, если наш ребенок придет домой позже девяти?
What if your eyes close before mine?
Что, если твои глаза закроются раньше моих?
What if you lose yourself sometimes?
Что, если ты вдруг потеряешься?
Then I'll be the one to find you
Тогда я буду той, кто отыщет тебя
Safe in my heart
В своём сердце целым и невредимым.
I am giving up on making passes and
Я бросаю делать пасы и
I am giving up on half empty glasses and
Отказываюсь от наполовину пустых стаканов,
I am giving up on greener grasses
Я ставлю крест на лучших возможностях где-то там,
I am giving up
Я отказываюсь...
I am giving up
Я отказываюсь.
I am giving up
Я отказываюсь.
I am giving up on greener grasses
Я ставлю крест на лучших возможностях где-то там...
I am giving up for you
Я отказываюсь ради тебя.
I am giving up for you
Я отказываюсь ради тебя.
I am giving up
Я отказываюсь.
* отсылка к образному выражению: "Grass is always greener on the other side of the fence"= Хорошо там, где нас нет