Donnernd das Eisen vom Himmel fiel
Грохоча, железо упало с неба
Punktgenau bestimmt ins Ziel
Прямо в точку, четко в цель.
Von allen Menschen heiß begehrt
Оттуда, куда страстно желают попасть все люди,
Daraus war schon das Artusschwert
И был меч короля Артура.
Genauso sind wir auch erschienen
Мы появились точно так же,
Waren verehrt und angespien
Нас почитали и оплевывали,
Fielen vom Himmel als glühendes Feuer
Мы свалились с неба, как пылающее пламя,
Und wurden euch so lieb und teuer
И были вам так дороги и любимы.
Dieser Stern hat sieben Zacken
У этой звезды семь зубов,
Sieben Funken, sieben Macken
Семь искр, семь странностей.
Sterneneisen, Sterneneisen
Железо звезд, железо звезд,
Wenn wir auf den Sternen reisen
Когда мы достигнем звезд,
Werden wir es gern beweisen
Мы охотно докажем это,
Laut sind wir und nicht die Leisen
Мы не тихони, мы любим пошуметь.
Sterneneisen, Sterneneisen
Железо звезд, железо звезд,
Sterneneisen
Железо звезд,
Laut sind wir und nicht die Leisen
Мы не тихони, мы любим пошуметь.
In eurer Mitte eingeschlagen
Мы вколочены прямо в вас,
Kennt ihr uns seit jenen Tagen
Вы знаете нас еще с тех дней.
Große Herzen, großes Maul
Большие сердца, большая пасть,
Abends fleißig, morgens faul
По вечерам прилежны, по утрам ленивы,
Gemeinsam wir am Himmel brennen
Мы вместе горим на небе,
Werden wir noch höher rennen
Мы заберемся еще выше.
Aufstehen, vorwärts, immer weiter
Встать, вперед, еще дальше,
Sterneneisen, Sternenreiter
Железо звезд, железо звезд.
Dieser Stern hat sieben Zacken
У этой звезды семь зубов,
Sieben Funken, sieben Macken
Семь искр, семь странностей.
Sterneneisen, Sterneneisen
Железо звезд, железо звезд,
Wenn wir auf den Sternen reisen
Когда мы достигнем звезд,
Werden wir es gern beweisen
Мы охотно докажем это,
Laut sind wir und nicht die Leisen
Мы не тихони, мы любим пошуметь.
Sterneneisen, Sterneneisen
Железо звезд, железо звезд,
Sterneneisen
Железо звезд,
Laut sind wir und nicht die Leisen
Мы не тихони, мы любим пошуметь.