Nun zieh ich los lass alles liegen
Я отправляюсь в путь, бросив все,
Das was ich brauch ich bei mir trag
То, что мне нужно, я беру с собой.
Dies Gefühl kann nichts aufwiegen
С этим чувством ничто не сравнится,
Denn heute weiß ich das wird mein Tag
Ведь сегодня, я знаю, будет мой день.
Neues Glück liegt auf den Wegen
Новое счастье – на дорогах,
Die Welt ist groß und sie ist mein
Мир огромен и принадлежит мне.
Alte Träume die brach gelegen
Старые мечты разбились очень кстати,
Ich lass die Sorgen Sorgen sein
Пусть волнения будут волнениями.
Neue Städtchen, andere Mädchen
Новые городки, другие девушки,
Es steht nie still das Rädchen
Колесико никогда не остановится.
Einerlei an welchem Ort
Неважно куда,
Einfach von zu Hause fort
Лишь бы подальше от дома.
Meine Tür die lass ich offen
Свою дверь я оставляю открытой,
Raste nur dort wo man singt
Останавливаюсь лишь там, где поют.
Und jeder Meter lässt mich hoffen
И каждый метр дает надежду,
Dass kein Zweifel mich bezwingt
Что меня не одолеют сомнения.
Ich seh die Wolken weiter ziehen
Я вижу, как плывут облака,
Weiß nicht woher, weiß nicht wohin
Не знаю откуда, не знаю куда,
Will wie ein Vogel mit ihnen fliehen
Хочу, как птица, сбежать вместе с ними,
Und weiß nun dass ich glücklich bin
И теперь понимаю, что я счастлив.
Neue Städtchen, andere Mädchen
Новые городки, другие девушки,
Es steht nie still das Rädchen
Колесико никогда не остановится.
Einerlei an welchem Ort
Неважно куда,
Einfach von zu Hause fort
Лишь бы подальше от дома.
Neues Glück
Новое счастье*(перевод Елена Резанова из Харькова)
Nun zieh ich los, lass alles liegen
Я ухожу, оставив все как есть,
Das was ich brauch ich bei mir trag
И все что нужно – у меня в котомке
Dies Gefühl kann nichts aufwiegen
Это чувство нельзя сравнить ни с чем,
Denn heute weiss ich das wird mein Tag
И знаю я, что мой праздник сегодня.
Neues Glück liegt auf den Wegen
Новое счастье ждет меня в дороге,
Die Welt ist gross und sie ist mein
Огромен мир и он весь мой
Alte Träume die brach gelegen
Старые мечты остались за порогом,
Ich lass die Sorgen Sorgen sein
И старые хлопоты - за спиной.
Neue Städtchen, andere Mädchen
Новый город, новая любовь,
Es steht nie still das Rädchen
Катится дальше колесо,
Einerlei an welchem Ort
Не важно, где я нахожусь,
Einfach von zu Hause fort
Главное – назад я не вернусь.
Meine Tür die lass ich offen
Моя дверь всегда открыта,
Raste nur dort wo man singt
И мой привал - лишь где поют,
Und jeder Meter lässt mich hoffen
И каждый метр – это надежда,
Dass kein Zweifel mich bezwingt
Что назад сомненья меня не приведут.
Ich seh die Wolken weiter ziehen
Смотрю, как облако летит все дальше,
Weiss nicht woher, weiss nicht wohin
Не знаю, откуда, и не знаю, куда,
Will wie ein Vogel mit ihnen fliehen
И я хочу улететь за ним, как птица
Und weiss nun dass ich glücklich bin
И знаю, что сейчас счастлив я!
Neue Städtchen, andere Mädchen
Новый город, новая любовь,
Es steht nie still das Rädchen
Катится дальше колесо,
Einerlei an welchem Ort
Не важно, где я нахожусь,
Einfach von zu Hause fort
Главное – назад я не вернусь.