Tief aus dem Wald da komm ich her
Я пришел из глубокого леса,
Sein Holz war heiliger als das Meer
Его деревья были священнее моря,
Hab es gefällt unter vielen Tränen
Я срубил их, заливаясь слезами,
Dich zu erreichen,
Чтобы дотянуться до тебя.
Das war mein Sehnen
Это было мое желание,
Das war mein Sehnen
Это было мое желание.
Das weite Meer soll heilig sein
Широкое море должно быть священно,
So heilig wie der Jungfrau Holz
Священно, как дева древесина,
Mit einer Seele einig sein
Должно быть в согласии с душой,
Einig frei von falschem Stolz
Свободно от напускной гордости.
Das war mein Sehnen
Это было мое желание,
Das war mein Sehnen
Это было мое желание.
Mein Weinen sich zur Flut gesellt
Мой плач присоединится к потоку
Wo hart der Stamm des Lebens fällt
Там, где тяжело упадет ствол жизни.
Die schwarze Träne rinnt vom Stumpf
Черная слеза стекает по обрубку
Und nährt den ewig grausamen Triumph
И питает вечный жестокий триумф.
Zum Boot ich nun die Planken füge
Теперь я делаю из досок лодку,
Mein falscher Stolz war eine Lüge
Моя напускная гордость была ложью.
Nun nimm mich fort
Забери же меня отсюда,
Du nächtlich Wind
Ты, ночной ветер,
Wo Wald und Meer beisammen sind
Туда, где лес и море будут вместе.
Mein Weinen sich zur Flut gesellt
Мой плач присоединится к потоку
Wo hart der Stamm des Lebens fällt
Там, где тяжело упадет ствол жизни.
Die schwarze Träne rinnt vom Stumpf
Черная слеза стекает по обрубку
Und nährt den ewig grausamen Triumph
И питает вечный жестокий триумф.
Die schwarze Träne rinnt vom Stumpf
Черная слеза течет по обрубку
Und nährt den ewig grausamen Triumph
И питает вечный жестокий триумф.
Nun nimm mich fort
Теперь забери меня отсюда,
Du nächtlich Wind
Ты, ночной ветер,
Wo Wald und Meer beisammen sind
Туда, где лес и море будут вместе.