Текст и перевод песни Wake Up Call (оригинал Hayden Panettiere)

Звонок будильника
Woo hoo hooo
Оууууууу оуууууу
Woo hoo hooo
Оууууууу
You don't buy me flowers
Ты не покупаешь мне цветы,
You don't buy me drinks
Ты не заказываешь мне напитки,
You don't drive me anywhere
Ты не возишь меня никуда:
But totally insane
Это полное безумие!
We used to talk for hours
Раньше мы говорили часами,
Until the night was through
Ночь напролёт,
But recently your ego
Но недавно твоё эго
Is going through the roof
Поднялось выше некуда.
Maybe you need a wake up call
Может, тебе просто нужен звонок будильника?
Cos' you're too comfortable
Ты слишком комфортно устроился.
You think because you bagged me
Ты думаешь, что раз "загнал меня в лузу",
You don't have to work at all
Тебе больше не нужно прикладывать никаких усилий...
It seems like I gotta do wrong
Такое ощущение, что я должна сделать что-то не так,
To get your attention
Чтобы заслужить твоё внимание.
But maybe when I call this man up
Но, может, когда я позвоню этому парню,
You'll finally start to wake up
Ты наконец-то начнёшь просыпаться?
I think I'm gonna have to cheat
Думаю, мне придётся схитрить,
To keep your eyes on me
Чтобы привлечь твоё внимание.
But maybe if I make you jealous
Если я заставлю тебя ревновать,
You'll finally start to wake up
Может, тогда ты наконец проснешься...
This is your wake up call
Это твой будильник!
This is your wake up call
Это твой будильник!
So wake up
Просыпайся!
Wake up
Просыпайся!
You better wake up
Лучше проснись!
You're underestimating
Ты недооцениваешь
The kinda chick I am
Мои способности,
Cos' I don't have a problem
Для меня не проблема
Finding someone else
Найти кого-то другого.
I'll put my little black dress on
Я надену своё маленькое чёрное платье
And go out to the clubs
И отправлюсь прямо в клуб,
And you wonder what's going on
И завтра ты будешь в непонятках: мол, что происходит,
Tomorrow when your boys tell you
Когда твои дружки расскажут тебе,
I was dancing with someone
Что я танцевала с кем-то ещё...
Maybe you need a wake up call
Может, тебе просто нужен звонок будильника?
You're way too comfortable
Ты слишком комфортно устроился.
You think because you're bad you
Ты думаешь, что раз "загнал меня в лузу",
Don't have to work at all
Тебе больше не нужно прикладывать никаких усилий...
It seems like I gotta do wrong
Такое ощущение, что я должна сделать что-то не так,
To get your attention
Чтобы заслужить твоё внимание.
But maybe when I call this man up
Но, может, когда я позвоню этому парню,
You'll finally start to wake up
Ты наконец-то начнёшь просыпаться?
I think I'm gonna have to cheat
Думаю, мне придётся схитрить,
To keep your eyes on me
Чтобы привлечь твоё внимание.
But maybe if I make you jealous
Если я заставлю тебя ревновать,
You'll finally start to wake up
Может, тогда ты наконец проснешься...
This is your wake up call
Это твой будильник!
This is your wake up call
Это твой будильник!
So wake up
Просыпайся!
Wake up
Просыпайся!
You better wake up
Лучше проснись!
You're taking me for granted
Ты принимаешь меня как должное,
Boy you're really slacking
Но на самом деле ты просто расслабился.
If I see somebody I like
Если я встречу кого-нибудь, кто мне понравится,
I'ma have to grab 'em
Я возьму его в оборот.
Time is running out but
Время идёт,
You need to do me right so
И тебе пора бы спохватиться.
I'ma get mine back
Я получу то, что мне причитается,
You better wake up
Но тебе лучше проснуться!
It seems like I gotta do wrong
Такое ощущение, что я должна сделать что-то не так,
To get your attention
Чтобы заслужить твоё внимание.
But maybe when I call this man up
Но, может, когда я позвоню этому парню,
You'll finally start to wake up
Ты наконец-то начнёшь просыпаться?
I think I'm gonna have to cheat
Думаю, мне придётся схитрить,
To keep your eyes on me
Чтобы привлечь твоё внимание.
But maybe if I make you jealous
Если я заставлю тебя ревновать,
You'll finally start to wake up
Может, тогда ты наконец проснешься...
This is your wake up call
Это твой будильник!
This is your wake up call
Это твой будильник!
So wake up (seems like I got it all wrong)
Просыпайся! (такое ощущение, что я всё делаю неправильно)
Wake up
Просыпайся!
You better wake up
Лучше проснись!
This is your wake up call
Это твой будильник!
This is your wake up call
Это твой будильник!
So wake up
Просыпайся!
Wake up
Просыпайся!
You better wake up
Лучше проснись!

Поделиться переводом песни

Hayden Panettiere

Об исполнителе

Американская актриса и певица. В 11 лет получила премию молодого актёра за роль Шерил Йост в диснеевском «Вспоминая титанов». Вторая премия ей достала... Читать далее

Другие песни Hayden Panettiere