Wunderheiler, Scharlatan
Чудо-целитель, шарлатан,
Böser Dämon, Frauenschwarm
Злой демон, дамский угодник,
Partisan und heiliger Mann
Партизан и святой человек,
Mordkumpan und Opferlamm
Соратник убийц и жертвенный агнец.
Weißt du wer ich bin?
Знаешь ли ты, кто я?
Weißt du wer ich bin?
Знаешь ли ты, кто я?
Weißt du wer ich bin?
Знаешь ли ты, кто я?
Wie ist mein Name?
Как меня зовут?
Ras dva tri!
Раз, два, три!
Vstan' U plahi nigadjaj
Встань у плахи, негодяй,
Zabud' pro Tsarski tschin
Забудь про царский чин,
Vstan' U plahi nigadjaj
Встань у плахи, негодяй,
Skol'ko let ty bil podlets
Сколько лет ты был подлецом
I skolkich pagubil
И скольких погубил!
Vstan' U plahi nigadjaj
Встань у плахи, негодяй,
Geistheiler mit Kirchenbann
Духовный целитель, отлученный от церкви,
Sibirier mit Größenwahn
Сибиряк с манией величия,
Größer Meister der Intrigen
Великий мастер интриг,
Staatsfeind und dann toter Mann!
Враг государства, а затем - мертвец!
Weißt du wer ich bin?
Знаешь ли ты, кто я?
Weißt du wer ich bin?
Знаешь ли ты, кто я?
Weißt du wer ich bin?
Знаешь ли ты, кто я?
Wie ist mein Name?
Как меня зовут?
Ras dva tri!
Раз, два, три!
Ich geb' еuch alles
Я дам вам всё,
Und ihr mir den Rest
А вы мне - остальное!
Ich gеb' euch alles
Я дам вам всё,
Und ihr mir den Rest
А вы мне - остальное!
Ich geb' euch alles
Я дам вам всё,
Und ihr mir den Rest
А вы мне - остальное!
Ich geb' euch alles!
Я дам вам всё!
Wie ist mein Name?
Как меня зовут?
Ras dva tri!
Раз, два, три!
Vstan' U plahi nigadjaj
Встань у плахи, негодяй,
Zabud' pro Tsarski tschin
Забудь про царский чин!
Vstan' U plahi nigadjaj
Встань у плахи, негодяй,
Skol'ko let ty bil podlets
Сколько лет ты был подлецом
I skolkich pagubil
И скольких погубил!
Vstan' U plahi nigadjaj
Встань у плахи, негодяй,