I'm on a sentimental journey
Я отправляюсь в сентиментальное путешествие
Into sight and sound
По образам и звукам,
Of no return and no looking back or down.
Из которого нельзя вернуться, глянуть в сторону или вниз.
A conscientious objector to the
Я отказываюсь от военной службы
War that's in my mind
На войне, что идет в моем разуме,
While leaving in the lurch and I'm
Я отсутпаю шаткой походкой
Taking back what's mine.
И забираю все свое.
I'm on a mission
Я выполняю миссию
Into destination unknown,
Неизвестного назначения,
An expedition
Совершаю экспедицию
Into desolation road
По дороге отчаяния,
Castaway, going at it alone,
Изгой, и мне одному с этим жить,
Castaway, now I'm on my own,
Изгой, я теперь одинок,
Castaway, going at it alone,
Изгой, и мне одному с этим жить,
Castaway, now I'm on my own,
Изгой, я теперь одинок,
Lost and found, trouble bound,
Потерянный и нашедшийся, попавший в неприятности,
I'm riding on the night train and
Я езжу на ночном поезде
Driving stolen cars
И вожу краденые машины,
Testing my nerves out of the boulevard.
Проверяя свои нервы на проспекте.
Spontaneous combustion in the
Спонтанное волнение
Corners of my mind
В уголках моего сознания,
While leaving in the lurch
Пока я отсутпаю шаткой походкой
And I'm taking back what's mine.
И забираю все свое.
I'm on a mission
Я выполняю миссию
Into destination unknown,
Неизвестного назначения,
An expedition
Совершаю экспедицию
Into desolation road
По дороге отчаяния,
Castaway, going at it alone,
Изгой, и мне одному с этим жить,
Castaway, now I'm on my own,
Изгой, я теперь одинок,
Castaway, going at it alone,
Изгой, и мне одному с этим жить,
Castaway, now I'm on my own,
Изгой, я теперь одинок,
Lost and found, trouble bound,
Потерянный и нашедшийся, попавший в неприятности,
I'm on a sentimental journey
Я отпрвляюсь в сентиментальное путешествие
Into sight and sound
По образам и звукам,
Of no return and no looking back or down.
Из которого нельзя вернуться, глянуть в сторону или вниз.
A conscientious objector to the
Я отказываюсь от военной службы
War that's in my mind
На войне, что идет в моем разуме,
While leaving in the lurch and I'm
Я отсутпаю шаткой походкой
Taking back what's mine.
И забираю все свое.
I'm on a mission
Я выполняю миссию
Into destination unknown,
Неизвестного назначения,
An expedition
Совершаю экспедицию
Into desolation road
По дороге отчаяния,
Castaway, going at it alone,
Изгой, и мне одному с этим жить,
Castaway, now I'm on my own,
Изгой, я теперь одинок,
Castaway, going at it alone,
Изгой, и мне одному с этим жить,
Castaway, now I'm on my own,
Изгой, я теперь одинок,
Lost and found, trouble bound,
Потерянный и нашедшийся, попавший в неприятности,
Castaway (castaway),
Изгой (изгой),
Castaway (castaway)...
Изгой (изгой)...