Текст и перевод песни L'Etranger (оригинал Gerald De Palmas)

Незнакомец (перевод Евгения)
Le son de ma voix, un regard, les traits de mon visage.
Звук моего голоса, взгляд, черты моего лица.
Est-ce comme autrefois ou as-tu vraiment tourné la page ?
Всё, как прежде, или ты на самом деле перевернула страницу?
J'suis un étrange étranger, mal à l'aise dans ce qui fut ma maison.
Я - странный незнакомец, чувствую себя неловко в том месте, что было моим домом.
Sans reconnaître, je reconnais comme si j'avais perdu la raison.
Не узнавая, сознаю, будто я потерял рассудок.
Do you care about me anymore ?
Тебе еще есть до меня дело?
Do you mind if I knock at your door ? Yeah !
Ты не против, если я постучу в твою дверь? Да!
Do you care about me, me ? Yeah !
Я для тебя что-нибудь значу? Да!
Le vent dans les arbres, dehors, quelque chose est différent.
Ветер в деревьях, снаружи что-то изменилось.
Gravés dans le marbre, mes souvenirs et mes sentiments.
Мои воспоминания и чувства высечены в мраморе.
J'suis un étrange étranger qui ne sait plus où il peut s'asseoir.
Я - странный незнакомец, который больше не знает, где можно присесть.
Ne pas s'imposer, je dois m'en aller quand vient le soir.
Не нужно навязываться, я должен уйти, когда наступит вечер.
Do you care about me anymore ?
Тебе еще есть до меня дело?
Do you mind if I knock at your door ? Yeah !
Ты не против, если я постучу в твою дверь? Да!
Do you care about me, me ? Yeah !
Я для тебя что-нибудь значу? Да!
Il y a ce jour où on ne sait plus
Существует такой день, когда больше не знаешь,
Pourquoi l'histoire est moins belle qu'au début.
Почему наша история уже не так красива, как в начале.
On lâche prise, le feu nous abandonne.
Мы отказываемся от дальнейших попыток, пламя любви нас покидает.
On reprend le cours de notre évasion, oh, oh !
Мы вновь начинаем наше бегство, о, о!
Do you care about me anymore ?
Тебе еще есть до меня дело?
Do you mind if I knock at your door ? Yeah !
Ты не против, если я постучу в твою дверь? Да!
Do you care about me, me ? Do you care about me anymore ?
Я для тебя что-нибудь значу? Тебе еще есть до меня дело?
Do you mind if I knock at your door ? Babe, oh !
Ты не против, если я постучу в дверь? Малышка, о!
Do you care about me, me ? Oh yeah !
Я для тебя что-нибудь значу? О, да!

Поделиться переводом песни

Gerald De Palmas

Другие песни Gerald De Palmas