Georges Moustaki

Об исполнителе

Французский шансонье, бард и композитор.

Les Musiciens (оригинал Georges Moustaki)

Музыканты (перевод Amethyst)
Un jour ici, un jour ailleurs,
Однажды здесь, однажды там,
Un jour on rit, un jour on meurt.
Однажды мы смеемся, однажды мы умираем.
On est les musiciens,
Мы музыканты,
On est les baladins.
Мы балагуры.
On se balade en ce jardin
Мы гуляем в этом цветущем
Fleuri de joie et de douleur.
Саду радости и боли.
Oiseau de nuit un peu moqueur,
Ночная птица немного насмешлива,
Faiseur de pluie, parfois menteur.
Повелительница дождя, порой лгунья.
On est les musiciens,
Мы музыканты,
On est les baladins.
Мы балагуры.
On se balade en ce jardin
Мы гуляем в этом цветущем
Fleuri de joie et de douleur.
Саду радости и боли.
Amour, ami, amant de coeur,
Любовь, друг, сердечный возлюбленный.
Bonsoir, merci, et sans rancoeur.
Добрый вечер, спасибо, и без горечи.
On est les musiciens,
Мы музыканты,
On est les baladins.
Мы балагуры.
On se balade en ce jardin
Мы гуляем в этом цветущем
Fleuri de joie et de douleur.
Саду радости и боли.
Un jour ici, un jour ailleurs,
Однажды здесь, однажды там,
Un jour on rit, on jour on meurt.
Однажды мы смеемся, однажды мы умираем.
On est les musiciens,
Мы музыканты,
On est les baladins.
Мы балагуры.
On se balade en ce jardin
Мы гуляем в этом цветущем
Fleuri de joie et de douleur.
Саду радости и боли.
[7x:]
[7x:]
On est les baladins
Мы балагуры.
On se balade en ce jardin
Мы гуляем в этом цветущем
Fleuri de joie et de douleur
Саду радости и боли.

Поделиться переводом песни

Другие песни Georges Moustaki