Slow down, we've got time left to be lazy
Не торопись, у нас есть время полениться:
All the kids are bloom from babies into flowers in our eyes
Наши дети на глазах превратились из младенцев в цветы,
We've got fifty good years left to spend out in the garden
У нас впереди лет так пятьдесят, чтобы провести их вместе в нашем саду,
I don't care to beg your pardon, we should live until we die
Я не собираюсь извиняться за это, мы должны жить до самой смерти
We were barely eighteen
Нам едва исполнилось восемнадцать,
When we crossed collective hearts
Когда мы встретились на Collective Hearts.
It was cold, but it got warm when you barely crossed my eye
Было холодно, но едва я увидел тебя, стало теплее,
And you turned, put out your hand, and you asked me to dance
Ты повернулась, протянула руку и пригласила меня на танец,
I knew nothing of romance,
Я ничего не знал о романтике,
But it was love at second sight
Но это была любовь со второго взгляда
I swear when I grow up I won't just buy you a rose
Я клянусь, когда вырасту, то куплю тебе не просто розу,
I will buy the flower shop, and you will never be lonely
Я куплю тебе цветочный магазин, и ты никогда не будешь одинока,
For even if the sun stops waking up over the fields
И даже если солнце перестанет всходить над полями,
I will not leave, I will not leave 'til it's on time
Я не уйду, я не уйду, пока не наступит мое время.
So just take my hand, you know that I will never leave your side
Так что возьми меня за руку и знай, что я никогда тебя не брошу
It was the winter of '86, all the fields had frozen over
Была зима 1986-го, и все поля замерзли,
So we moved to Arizona to save our only son
И мы переехали в Аризону, чтобы спасти нашего единственного сына.
And now he's turned into a man, though he thinks just like his mother
Сейчас он взрослый мужчина и думает так, как научила его мать,
He believes we're all just lovers, he sees hope in everyone
Он верит, что мы все созданы, чтобы любить, и видит в каждом надежду
And even though she moved away, we always get calls from our daughter
И несмотря на переезд, наша дочь всегда присылает нам открытки.
She has eyes just like her father's, they are blue when skies are gray
У нее глаза отца, и они всегда голубые, даже если на небе тучи,
And just like him she never stops,
И в точности, как он, она ни перед чем не остановится,
Never takes the day for granted
Никогда не проживет день зря,
Works for everything that's handed to her, never once complained
Берется за любую работу и никогда не жалуется
You think that I nearly lost you when the doctors tried to take you away
Ты думала, что я тебя потерял, когда врачи попытались тебя забрать,
But like the night you took my hand
Но как в ту самую ночь тридцать лет назад,
Beside the fire thirty years ago
Когда мы сидели у окна, ты взяла меня за руку
'Til this day, you swore you'd be here
И поклялась, что будешь со мной до того момента,
'Til we decide that it's our time
Как мы решим, что наше время пришло.
But it's not time, you never quit in all your life
В тот день мы так не решили, а ты никогда не сдаешься
So just take my hand and know that I will never leave your side
Так что держи меня за руку и помни, что я не брошу тебя.
You're the love of my life, you know that I will never leave your side
Ты - любовь всей моей жизни, я не брошу тебя
You come home from work, and you kiss me on the eye
Ты приходишь домой с работы и целуешь мои глаза,
You curse the dogs, you say that I should never feed them what is ours
Ругаешь собак и меня за то, что кормлю их с нашего стола,
So we move out to the garden, look at everything we've grown
И мы выходим в сад посмотреть на то, что вырастили.
And the kids are coming home so I'll set the table
Дети приезжают сегодня, так что я накрою на стол,
You can make the fire
А ты разведи огонь
The Gambler
Игрок*(перевод Алексей "Лампочкин" Бирюков из Москвы)
We've got time left to be lazy
Есть время полениться.
All the kids have bloomed from babies
Не успев ещё родиться,
Into flowers in our eyes.
Наши дети расцвели.
We've got 50 good years
Впереди у нас полвека,
Left to spend out in the garden
Чтобы садик обустроить,
I don't care to beg your pardon,
И не вздумай со мной спорить,
We should live until we die.
Будем жить мы до конца.
We were barely 18
Я запомнил тот день,
When we'd crossed collective hearts.
Было нам по восемнадцать,
It was cold, but it got warm
Был мороз, но согревался
When you'd barely crossed my eye.
Я от взгляда твоего,
And then you turned, put out your hand,
И ко мне ты подошла,
And you asked me to dance.
Позвала меня на танец,
I knew nothing of romance, but
Я в романтике теряюсь,
It was love at second sight.
Но любовь взяла своё.
I swear when I grow up,
Клянусь, когда-нибудь
I won't just buy you a rose.
Ты получишь не розу,
I will buy the flower shop,
А цветочный магазин
And you will never be lonely.
И всё, что только попросишь.
Even if the sun stops
Даже если солнце
Waking up over the fields
Над полями не взойдёт,
I will not leave, I will not leave 'till it's our time.
Я не уйду, пока стучат наши сердца.
So just take my hand, you know that I
Так возьми мою руку,
Will never leave your side.
Я с тобою до конца.
It was the winter of '86,
Зима, восемьдесят шесть,
And all the fields had frozen over.
Была к полям неблагосклонна,
So we moved to Arizona
Мы бежали в Аризону,
To save our only son
Где сын наш мог бы жить.
And now he's turning to a man,
Он уже стал взрослым парнем,
Although he thinks just like his mother,
А характером весь в маму,
He believes we're all just lovers
Верит в искренность упрямо,
He sees hope in everyone.
Его надежды не лишить.
And even though she moved away,
И пусть уехала от нас,
We always get calls from our daughter.
Но нам звонит родная дочка,
She has eyes just like her father's
На отца похожа очень
They are blue when skies are grey
Синевою своих глаз
And just like him, she never stops,
И, как отец, идёт вперёд,
Never takes the day for granted,
Всё берёт от этой жизни,
Works for everything that's handed to her,
Как случится что - не киснет
Never once complains.
И на помощь не зовёт.
You think that I nearly lost you
Ты думала, тебя я потеряю.
When the doctors tried to take you away.
Врачи тебя хотели забрать.
But like the night you took my hand beside the fire
Ты снова у огня взяла мою руку,
30 years ago to this day
Как в ту ночь, тридцать лет назад.
You swore you'd be here
Мы обещали – будем жить,
'Til we decide that it's our time
Пока мы оба не решим,
Well it's not time,
Мы не решили,
You've never quit in all your life.
Как всю жизнь, не отступай.
So just take my hand, you know that
Просто руку мне держи,
I'll never leave your side.
Я с тобою, так и знай.
You're the love of my life, you know
Ты и есть вся моя жизнь,
That I'll never leave your side.
Держи, не отпускай.
You come home from work
Ты приходишь домой
And you kiss me on the eye
И целуешь меня щеку,
You curse the dogs and say that I
Про собак мне скажешь, чтобы
Should never feed them what is ours
Только кормом их кормил.
So we’re moving to the garden,
Мы с тобой выходим в сад,
Looking everything we’ve grown
Что мы вырастили вместе,
Now the kids are coming home
Вот, со школы идут дети,
So I'll set the table
Так что я накрою сам,
You can make the fire.
А ты разожги камин.
* поэтический (эквиритмический) перевод